Similar context phrases
Translation examples
adjective
Один из судей, с которым беседовала Группа, сказал, что это не является нетипичным.
One of the judges interviewed indicated that this was not atypical.
Однако опасности, которым подвергается персонал Организации Объединенных Наций, зачастую возникают из-за нетипичных ситуаций, которые улаживаются путем применения нетипичных мер.
However, the dangers to which United Nations personnel were exposed often resulted from atypical situations that were addressed by atypical measures.
Безработные и экономические неактивные лица; лица, работающие по нетипичным контрактам.
Unemployed and inactive; those on atypical contracts.
Правительство сталкивается также с нетипичными формами терроризма.
The Government has also dealt with atypical forms of terrorism.
Данные по нетипичным установкам будут добавлены позднее.
Data on atypical installations would be added at a later date.
Включение нетипичных трудовых отношений в систему социального обеспечения
Integrating atypical employment relationships into the social security system
Большинство новых рабочих мест имело, как правило, нетипичный характер.
The majority of newly created jobs have tended to be atypical.
43. Охват нетипичных видов занятости схемами социального обеспечения.
Integrating atypical work arrangements in social security schemes.
Обратите внимание: нетипичные солнечные вспышки усиливаются.
Note: Atypical solar emissions increasing in intensity.
— Получены нетипичные данные, — разорялся он. — Получены нетипичные данные.
“Receiving atypical data,” it droned. “Receiving atypical data.”
— Совсем нет. Я сказал — нетипична, а не аномальна.
No, of course not. I said atypical, not abnormal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test