Similar context phrases
Translation examples
Ей не нужно делать ничего больше, но это ей нужно делать как следует.
It need not do more than this, but it needs to do this well.
Нужно задать вопрос и нужно попытаться найти ответы.
The question needs to be asked, and answers need to be sought.
Нам нужны современные технологии; нам нужны капиталовложения.
We need modern technology; we need investment.
Нам нужны также региональные организации; нам нужно гражданское общество; нам нужны неправительственные организации.
We also need the regional organizations; we need civil society; we need the non-governmental organizations.
Проблему космического мусора нужно не смягчать - ее нужно разрешать.
The problem of orbital debris does not need to be mitigated, it needs to be resolved.
Это время, которое было нужно и сейчас нужно нам для того, чтобы достичь консенсуса.
It is the time we needed and still need for reaching agreement.
Нам нужны учебные и методические материалы; нам нужны программы школьного питания; нам нужны программы широкой иммунизации.
We need teaching and learning materials; we need school feeding programmes; we need extensive immunization programmes.
Нам нужно переосмыслить, какие реформы нам нужны и с какой целью.
We need to rethink what kind of reform is needed and for what purpose.
Сейчас у нас есть все детали, которые были нужны, но...
Now, we've got all the pieces that we need, but...
Берите столько, сколько нужно, но будет два условия.
Take as much money as you need, but there's a couple of conditions.
Из необходимости быть нужным, но не от необходимости любить.
Of the need to be needed but not the need to love.
Горюй столько, сколько тебе нужно. Но поговори с кем-нибудь.
You wallow as long as you need, but talk to someone.
Дай себе времени, сколько нужно, но потом, пожалуйста, возвращайся домой.
"Take all the time you need, "but then please come home.
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
Вам нужно быть во всеоружии. Но самое главное — вам нужно приучить себя к постоянной, неусыпной бдительности.
You need arming. But most of all, you need to practice constant, never-ceasing vigilance.
— Нужна, нужна, нужна… — бормотала мисс Левел. — Всем нужны ведьмы.
“Need, need, need,” murmured Miss Level. “Everyone needs a witch.
Нам тоже кое-что нужно. Нужно найти виллу, нужно...
The rest of them had needs as well—the need to find the villa, the need to…
«Мне нужно двигаться, нужно подумать, нужно попросить тебя об одной услуге».
Need to move, need to think, and need to ask you a favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test