Translation examples
Нэпп переправлял тело Вашингтона к секретному месту захоронения.
Knapp was ferrying Washington's body to a secret burial site.
Кажется, Нэпп унес местоположение карты с собой в могилу.
Seems Knapp has taken the map's location to his grave.
Преподобному Нэппу приказали захоронить карту вместе с Вашингтоном.
Reverend Knapp would have been ordered to bury the map with Washington.
С тех пор как это все началось, с Корбина и Преподобного Нэппа, он вытащил вещи Нэппа из архива и нашел этот старый ежедневник, в котором было написано об их встрече.
Since all of this began with Corbin and Reverend Knapp, he pulled Knapp's things from the impound and found this old datebook logging meeting between the two of them.
Должно быть, Вашингтон хотел, чтобы его похоронили рядом с Сонной Лощиной, там, где Нэпп мог защищать.
Washington would've wanted to be buried near Sleepy Hollow, somewhere Knapp could protect.
Нэпп попросил, чтобы его похоронили с уцелевшими частями тела и молитвенными четками на шее.
Knapp asked to be entombed with his body parts intact and his prayer beads around his neck.
Тогда зачем Нэпп наложил заклятие на четки, чтобы никто не смог узнать их тайны?
Then why did Knapp put a hex on the beads so that no one could learn its secrets?
– Полковник Бедвин, – сказала леди Нэпп, – какой приятный сюрприз!
Lady Knapp said, “this is a happy surprise.”
Но когда… Нэпп. Сделайте, как я сказал. Вот и все».
But when— KNAPP: Just do as you’re told. That’s all. I looked up. “That’s all.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test