Translation for "обвинение в убийстве" to english
Translation examples
Один из задержанных, как сообщается, находится в тюрьме по обвинению в убийстве.
Another person was said to be in prison in connection with murder charges.
Компенсация и повторное слушание дела по предъявленным автору обвинениям в убийстве.
Compensation and a retrial in relation to the author's murder charges
2.1 27 марта 1984 года автор был арестован по обвинению в убийстве.
2.1 On 27 March 1984, the author was arrested on a murder charge.
Два человека были задержаны по обвинению в убийстве и по решению суда помещены под домашний арест.
Two people were detained on murder charges and placed by court order under house arrest.
Преступления против человеческого достоинства не имеют ничего общего с обвинениями в убийстве и относятся к разряду преступлений против морали.
These crimes of honour do not have to do with murder charges but with moral offenses.
Такие соответствующие формы правовой защиты, как компенсация и повторное слушание дела по предъявленным автору обвинениям в убийстве.
Such appropriate forms of remedy as compensation and a retrial in relation to the author's murder charges.
Такое распоряжение обязательно издается (с учетом имеющихся средств) в случае, когда лицо предается суду по обвинению в убийстве.
An order must be made (subject to means) where a person is committed for trial on a murder charge.
Но быть обвиненным в убийстве — это не шутка.
But it's a dangerous business, facing a murder charge."
А без него мне предъявили бы обвинение в убийстве, если бы поймали.
Without it, I was up on murder charges, if I was caught.
– Давай не будем тратить время на эти обвинения в убийствах.
"Let's not waste time on these murder charges.
Таким образом, в присутствии адвоката ему было официально предъявлено обвинение в убийстве.
He was then officially charged with murder, in the presence of his lawyer.
2.1 9 июня 1992 года автору было предъявлено обвинение в убийстве.
2.1 On 9 June 1992, the author was charged with murder.
Некоторые из них предстали перед судом по обвинению в убийстве и соучастии в нем.
Some of these suspects were brought to trial and charged with murder or complicity in the crime.
Им были предъявлены обвинения в убийстве, сепаратистской деятельности и незаконном владении огнестрельным оружием.
They were charged with murder, separatist activities and illegal possession of firearms.
Одновременно с ним был казнен еще один мужчина, обвиненный в убийстве своей жены.
Another man was executed at the same time and place on charges of murdering his wife.
Г-н Прадхан был арестован 19 сентября 2001 года по обвинению в убийстве.
Mr. Pradhan was arrested on 19 September 2001 and charged with murder.
6. Если заключенный умирает после пыток, предъявляется обвинение в убийстве с отягчающими обстоятельствами.
6. If a detainee died after torture, the charge was murder with aggravating circumstances.
— Но как мы добьемся, чтобы ему предъявили обвинение в убийстве?
“But how do we get him charged with murder?”
– Если будет смерть, тогда Господь свидетель, будет и обвинение в убийстве.
“If there’s a death—then there’ll be a charge of murder, by God.”
Чарлзу Кенту еще не предъявлено обвинение в убийстве.
Charles Kent is not yet formally charged with murder.
– Напротив, мне собираются предъявить обвинение в убийстве.
he said, “I am about to be charged with murder.”
Полицейские намереваются предъявить моему сыну обвинение в убийстве!
My son is going to be charged with murder.
Лейтенант Кусида под арестом, но ему еще не предъявлено обвинение в убийстве.
Lieutenant Kushida is under arrest, but not yet charged with murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test