Translation for "обрабатываться" to english
Similar context phrases
Translation examples
● обрабатывает выплаты продавцам и подрядчикам; обрабатывает требования об оплате путевых расходов;
∙ Processes payments to vendors and contractors; processes travel claims;
Человеческие останки обрабатываются в гараже морга.
Human remains are to be processed in the autopsy garage.
Вы будете обрабатывать денежные поступления людей, жертвующих деньги на кампанию.
You'll be processing receipts of people who've donated money to the campaign.
– Моча и экскременты обрабатываются в буртиках на бедрах, – сказал он и поднялся на ноги, проверил воротник и поднял прикрепленный к нему клапан. – В открытой пустыне этим фильтром закрывают лицо, а трубку с этими пробками, обеспечивающими плотную подгонку, вставляют в ноздри.
"Urine and feces are processed in the thigh pads," he said, and stood up, felt the neck fitting, lifted a sectioned flap there. "In the open desert, you wear this filter across your face, this tube in the nostrils with these plugs to insure a tight fit.
И теперь они нуждаются в большой планете, чтобы обрабатывать его.
Now they need a big processing planet.
Информация обрабатывалась медленно, по байту за раз.
Information was processed slowly, one datum at a time.
И столько трупов, что мы не успевали их обрабатывать.
And so many remains to process that we were overwhelmed.
Я видел, как он стремительно обрабатывает информацию.
I could see him rapidly processing the information.
Запрос далее указывает: дамбы/дюны и марши, покрытые дюнам, будут обрабатываться путем просеивания; низкий марш и пляж будут обрабатываться путем металлообнаружения с геокартированием и регистрацией данных; а высокий марш будет обрабатываться путем металлообнаружения.
The request further indicates that: the dike/dunes and marshland covered with dune will be treated by sifting; the low marsh and beach will be treated through metal detection with geo-mapping and data-logging; and, the high marshland will be treated through metal detection.
e) обрабатывать отходы в максимальной близости от их источника;
(e) Treat waste as close to the source as possible;
Эти печи способны обрабатывать как жидкие, так и твердые отходы.
Cement kilns are capable of treating both liquid and solid wastes.
Даже стекло обрабатывалось специальным просветляющим составом.
Even the glass in the ward was treated with some antireflective coating.
– И что же? Всех, кого посылает Смит, вы обрабатываете таким вот образом?
Do you treat everyone Smith sends you like this?
Или, по-твоему, они обрабатывают бордельские простыни, как все прочие?
Or do you think they simply treat brothel sheets like everyone else’s?
Не будете ли так добры помочь мне, пока я буду обрабатывать раны?
Perhaps you would be kind enough to assist while I treat her?
Открыв аптечку у себя на поясе, он стал обрабатывать мои раны.
He opened the medicine pouch on his belt and started to treat my wounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test