Similar context phrases
Translation examples
Он бродит по миру, проверяя людей на гостеприимность.
He roams the world testing people's hospitality.
- Таково правило. - У парня нет паспорта и он бродит по переулку в поисках бумажника.
The guy's got no ID, so now he's roaming around the alleyway looking for his wallet.
Бесчисленные года он бродил по стране убивая невинных людей, оставляя позади прах своей покойной сестры.
For countless years he's roamed the countryside killing the innocent, leaving behind bits of his dead sister.
Говорят, он бродит по закрытому интернету, охотясь на тех, кто не хочет быть найденным... использует некие алгоритмы по сбору данных и собирает досье из информации, оставленной людьми в сети.
They say he roams the Deep Web hunting those who don't wish to be found uses algorithms to build a dossier based on the information people give away.
Но обычно он бродил в одиночестве, сопровождаемый лишь Непобедимыми.
But usually he roamed alone, accompanied only by the Invincibles.
Он бродил по миру свободный, словно ветер или птицы, которых он изображал.
He roamed about the world seemingly as free of possessions as the birds.
В течение долгих часов он бродил по площади, наблюдая за аэростатом.
For several hours he roamed round the nearly-deserted square, surveying the apparatus.
Он бродил вокруг дома, и женщины, заслышав его голос, закрылись в доме.
He roamed about the house, and the women ran for it when they heard him coming.
Он бродил по нему, в то время как его семья делала покупки.
He wandered off while his family was shopping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test