Similar context phrases
Translation examples
К сожалению, размер этих ассигнований очень мал.
Unfortunately, the amounts involved are very small.
Количество терминалов с очень малой апертурой, находившихся в эксплуатации.
Very small aperture terminal systems operated and maintained.
h) новых инструкций о маркировке упаковок очень малого размера.
(h) New guidance on the labelling of very small packagings.
ii. продолжение работы над руководством по маркировке очень малых упаковок;
Pursue work on guidance for the labelling of very small packagings;
Третья задача - развитие МСП, в том числе очень малых предприятий.
The third challenge was the development of SMEs, including very small businesses.
Должность судьи так почетна сама по себе, что люди склонны добиваться ее, хотя бы она доставляла очень малые доходы.
The office of judge is in itself so very honourable that men are willing to accept of it, though accompanied with very small emoluments.
Только отыскать его наверняка непросто, и к тому же он, скорее всего, очень мал.
But it will probably be concealed and very small.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test