Similar context phrases
Translation examples
Такого даже в Гамбурге из-под прилавка не купишь.
! You couldn't buy these under the counter in Hamburg.
Кассир вытащил пистолет из кобуры, которая была под прилавком.
The cashier pulled this gun from a holster he had under the counter.
Тупицы не знали, что ты держишь пушку под прилавком.
You shot them. Dumb asses didn't know you had a gun under the counter.
Тогда вот тебе крысиная микстура. — Ведьма извлекла из под прилавка маленький красный пузырек. — Спасибо.
said the witch, reaching under the counter and bringing out a small red bottle. “Okay,”
Публикации из числа запрещенных хранились у него под прилавком.
The banned publications he hid under the counter.
Тогда соломинки тут же начнут продавать незаконно, из-под прилавка.
The straws would be sold illicitly from under the counter.
Под прилавком он держит двуствольное ружье. Он такой.
He’s got a double-barrelled shotgun hidden under the counter. He’s like that.
– Они под прилавком. – "О'кей" означает ответ на вопрос: откуда они там взялись?
'Under the counter. 'Okay is: where did they come from?
Наклонившись, он выволок из-под прилавка глиняную урну.
Bending down, he lugged a clay urn from under the counter.
– Продавец вытащил из-под прилавка мобильник. – Такой телефон.
The clerk reached under the counter and held up a cell phone. “This phone!”
Под прилавком хранился стандартный набор медикаментов для оказания первой помощи.
Under the counter were standard first-aid supplies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test