Translation for "подвергать риску" to english
Подвергать риску
verb
Translation examples
Им всем необходима внешняя финансовая поддержка, что иногда подвергает риску их независимость.
They all required external financial assistance, which sometimes compromised their independence.
Следует рационально подходить к более широкому использованию биотоплива, с тем чтобы не подвергать риску продовольственную безопасность.
The use of biofuels should be increased in a sustainable manner that did not compromise food security.
Государствам следует обеспечивать, чтобы такие инвестиции не подвергали риску существующие законные права владения и пользования.
States should ensure that existing legitimate tenure rights are not compromised by such investments.
Несмотря на то, что необходимость в ней давно назрела, ее нельзя проводить за счет того, чтобы подвергать риску потенциал Совета по выполнению его уставных обязанностей.
Although necessary, it should not be conducted at the cost of compromising the Council's capacity to meet its Charter responsibilities.
Сегодня, как и в прошлом, все делегации вправе воспользоваться принципом консенсуса в порядке обеспечения того, чтобы интересы их безопасности так или иначе не подвергались риску.
Today, as in the past, all delegations have the right to use the rule of consensus to ensure that their security interests are not compromised in any manner.
Такая перспектива, однако, подвергается риску из-за наличия задолженности, которая напрягает бюджеты развивающихся стран и подрывает их усилия в области развития.
Such a perspective was, however, compromised by debt, which placed a strain on developing countries' budgets and undermined their development efforts.
Защитные ферментативные (супероксиддисмутазы) и неферментативные антиоксидантные глутатионы подвергались риску даже при концентрациях соответственно от 10 до 1 мкг/л.
Protective enzymatic- (superoxide dismutase) and non-enzymatic antioxidant glutathione were compromised even at concentrations of 10 and 1 ug /L respectively.
21. Глобализация представляет собой как трудную проблему, поскольку она подвергает риску социальное развитие, так и благоприятную возможность при условии, если выгоды, получаемые от нее, справедливо распределяются.
21. Globalization was both a challenge, because it compromised social development, and an opportunity, provided that benefits could be shared equitably.
14. Кроме того, поддержка, обещанная донорами, обуславливается новым порядком предоставления помощи, что делает ее непредсказуемой и подвергает риску достижение целевых показателей, установленных правительством.
14. Moreover, the support pledged by donors was subject to new conditionalities which made them unpredictable, compromising the realization of Government targets.
Я не подвергаю риску своих людей.
I won't compromise my people.
Ты подвергаешь риску безопасность всей операции.
You're compromising the security of this entire operation.
Он подвергает риску безопасность моей семьи.
And he is compromising the security of my family.
Не чувствуешь, что подвергаешься риску быть скомпрометированной?
You don't feel compromised in any way?
Ну, иногда это подвергает риску функции мозга.
Uh, sometimes it can compromise mental functioning.
Вы подвергаете риску протоколы безопасности распределения энергии.
You are compromising the power safety protocols.
Этот хрупкий баланс не может подвергаться риску.
It's a fragile balance That cannot be compromised.
Подвергать риску федеральное расследование это причина для задержания.
Compromising a federal investigation is grounds for detainment.
Не стоило нанимать местных и подвергать риску безопасность.
You should not have compromised security here by hiring locals.
– Ты отказываешься подвергать риску свою операцию, а я не позволю причинить вред Фурору.
"You refuse to compromise the case, and I won’t let Pleasure be hurt.
Ей не нужно даже было подвергать риску свою репутацию заявлением, что Телор пытался изнасиловать ее.
she did not need to compromise her reputation by saying he had tried rape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test