Similar context phrases
Translation examples
— Нужно будет показать его мадам Помфри, — сказал он.
“We’ll need to show this to Madam Pomfrey,” he said.
И что это она хочет показать своим чепчиком!
And what is she trying to show with that bonnet of hers!
Показать вам эти кости. Том нахмурился. — Показать мне?
Show you these bones.” Tom frowned. “Show me?
Есть еще что показать и рассказать? Я показал и рассказал.
Do you have more to show and tell?" I showed and told.
Эти дополнительные факторы показаны сплошными линиями.
These additional factors are displayed with full lines .
На диаграмме I показана динамика изменения бюджета по годам.
Figure I displays the history of the budget.
Планируется показать эту подборку материалов и в других местах.
Plans are being made for it to be displayed in other places as well.
Новый текст был показан Конференции в презентации с использованием программы "PowerPoint".
The new text was displayed to the Conference in a PowerPoint presentation.
4. Стандартная процедура проведения обзора по стране показана в приложении.
A standard procedure for a country profile is displayed in the annex.
В рамках того же мероприятия была также показана и скульптура "Столб позора".
The "Pillar of Shame" was displayed during that event. Science and technology
На рисунке ниже показана схема работы технологии клиент-сервер.
The figure below displays the workings for the client-server technology.
На приводимом ниже графике показана динамика роста численности учащихся.
The two graphs below display the number of students and staff by field.
– Сэр, сын мой показал нам, так сказать, одеяние вообще, а вам кажется, что оно сшито по вашей мерке.
My son displays a general garment and you claim it's cut to your fit?
После взаимных приветствий младшие сестры с торжеством показали старшим накрытый стол, уставленный обычными для гостиниц холодными закусками, восклицая при этом: — Взгляните, как мило!
After welcoming their sisters, they triumphantly displayed a table set out with such cold meat as an inn larder usually affords, exclaiming, “Is not this nice?
За три года, 1848—1851, Франция в быстрой, резкой, концентрированной форме показала те самые процессы развития, которые свойственны всему капиталистическому миру.
In the last three years 1848-51 France displayed, in a swift, sharp, concentrated form, the very same processes of development which are peculiar to the whole capitalist world.
Больше всего ему хотелось показать гостям величие своей патронессы и дать им воочию убедиться в знаках ее внимания по отношению к миссис Коллинз и его собственной особе.
The power of displaying the grandeur of his patroness to his wondering visitors, and of letting them see her civility towards himself and his wife, was exactly what he had wished for;
После одной или двух песенок, еще до того, как она смогла что-то ответить слушателям, просившим о повторении, ее оттеснила от фортепьяно сестра Мэри — единственная в семье дурнушка, которая усиленно занималась самоусовершенствованием и всегда была рада себя показать.
After a song or two, and before she could reply to the entreaties of several that she would sing again, she was eagerly succeeded at the instrument by her sister Mary, who having, in consequence of being the only plain one in the family, worked hard for knowledge and accomplishments, was always impatient for display.
Евгению Павловичу показалось, что он и Аделаида еще не совершенно сошлись друг с другом; но в будущем казалось неминуемым совершенно добровольное и сердечное подчинение пылкой Аделаиды уму и опыту князя Щ. К тому же и уроки, вынесенные семейством, страшно на него подействовали, и, главное, последний случай с Аглаей и эмигрантом графом. Все, чего трепетало семейство, уступая этому графу Аглаю, всё уже осуществилось в полгода, с прибавкой таких сюрпризов, о которых даже и не мыслили.
It seemed to Evgenie Pavlovitch that there was not yet perfect harmony between Adelaida and her fiance, but he thought that in time the impulsive young girl would let herself be guided by his reason and experience. Besides, the recent events that had befallen her family had given Adelaida much to think about, especially the sad experiences of her younger sister. Within six months, everything that the family had dreaded from the marriage with the Polish count had come to pass. He turned out to be neither count nor exile--at least, in the political sense of the word--but had had to leave his native land owing to some rather dubious affair of the past. It was his noble patriotism, of which he made a great display, that had rendered him so interesting in Aglaya's eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test