Translation examples
А нос сделай покороче — мне понравилось, как было в прошлый раз.
But I liked my nose a bit shorter, try and do it the way you did last time.
— Это уже ни в какие ворота не лезет, а ведь ты очень даже пригожий парень, гораздо красивей было бы покороче, правда, Гарри?
“…getting really out of hand, and you’re so good-looking, it would look much better shorter, wouldn’t it, Harry?”
Может быть, мне следует называть тебя как-нибудь покороче?
Might I call you something shorter, perhaps?
А покороче вам нельзя? — Нет, — отвечал я. — Путь долгий.
Can't you make it shorter?" "No. A long way," I said.
Евриклея, хоть была постарше, да и ноги у нее были покороче, не отставала от хозяйки.
Eurycleia, older and shorter of leg, nevertheless followed close behind.
И киль понадобился бы покороче, чем на корабле твоего отца.
And you’d need a shorter keel than your father’s ship has.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test