Translation for "полные провалы" to english
Полные провалы
Translation examples
Однако Дохинский раунд завершился полным провалом.
The Doha Round, however, had been a complete failure.
По мнению одного из старших должностных лиц муниципалитета, меры, предпринятые городом в целях осуществления этого плана, закончились "полным провалом".
A senior Municipality official described the City's implementation of the plan as a "complete failure".
Сохранение напряженной обстановки в Южном Ливане свидетельствует о полном провале концепции зоны безопасности, созданной Израилем.
The violent situation prevailing in South Lebanon stresses the complete failure of the concept of the security zone established by Israel.
Эти обвинительные заключения остаются опечатанными, с тем чтобы СПС могли арестовать обвиняемых после завершившихся полным провалом попыток Республики Сербской арестовать и предоставить в распоряжение Трибунала хотя бы одного обвиняемого, включая Радована Караджича.
These indictments remain sealed to provide an opportunity for SFOR to apprehend the accused, following the complete failure of the Republika Srpska to apprehend and surrender one single accused, including Radovan Karadžić.
Да и сама Конференция обернулась полным провалом, ибо лучшее время было посвящено процедурным проблемам, а это оставило очень мало времени для переговоров в рамках комитетов по предметным проблемам, и в конечном счете у нас не получилось итогового документа.
The Conference in itself was a complete failure, as prime time was devoted to procedural issues, leaving very little time for negotiations on substantive issues within the Committees, and at the end there was no outcome document.
Эллиот, моя речь была полным провалом.
Elliot, my speech was a complete failure.
Работа всей вашей жизни была полным провалом
Your life's work was a complete failure.
Ох да ладно, я бы не сказала что, это было полным провалом...
Oh come on, I wouldn't say it was a complete failure...
Я не хочу, чтобы первое, что я сделала, обернулось бы полным провалом.
I don't want the first thing I do to be a complete failure.
Большая распродажа на прошлой неделе закончилась полным провалом кроме того, кто вообще голосовал за Венди Тестабургер?
the bake sale last week was a complete failure. and besides that,who voted for wendy testaburger?
Малейшая оплошность памяти приведет к полному провалу.
One lapse of memory might mean complete failure.
В интересах сохранения в тайне этого успеха коммандер Стратмор немедленно организовал утечку информации о том, что проект завершился полным провалом.
In the interest of keeping their success asecret, Commander Strathmore immediately leaked information thatthe project had been a complete failure.
Третья же операция (турецкое торговое судно с полутонной товара на борту, маршрут Буэнавентура – Генуя через Кадис), целиком проводившаяся итальянцами, обернулась полным провалом: груз был захвачен жандармерией, восемь человек оказались за решеткой.
a third operation, run entirely by the Italians—a Turkish merchantman with half a ton on board, en route from Buenaventura, in Colombia, to Genoa via Cadiz—had been a complete failure, the cargo seized by the Guardia Civil, eight men in prison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test