Similar context phrases
Translation examples
iv) Установление двустороннего приграничного сотрудничества
Establishment of bilateral, cross-border cooperation
- развивать приграничное сотрудничество и укреплять контакты между людьми.
:: To develop cross-border cooperation and to strengthen contacts between their people.
g) Приграничное сотрудничество, касающееся объектов национального наследия
(g) Cross-border cooperation in relation to National Heritage Sites
Из оставшихся 11 стран 7 полностью придерживаются Рекомендаций КЕС, поскольку они включают приграничных работников, однако исключают приграничных учащихся, а остальные 4 действуют прямо противоположно.
Of the remaining 11 countries, 7 are fully compliant with the CES Recommendations because they include the cross-border workers and exclude the cross-border students, while for the other 4 the opposite applies.
В процессе миграции, особенно в приграничных районах, некоторые семьи оказываются разделенными.
Particularly in cross-border situations, families are separated in the migration process.
* развитие приграничного сотрудничества в целях ограничения незаконного оборота стрелкового оружия;
:: Development of cross-border cooperation to limit traffic in small arms;
Начать дальнее сканирование ромуланского приграничного пространства.
Begin long-range scans of the Romulan border.
Маленькие люди и приграничные жители все еще тянулись к лесу, постепенно разделяясь на группы: маленькие люди к маленьким людям, приграничные жители к приграничным жителям.
The Little Men and the Borderers continued to move slowly back, pulling apart as they did so, and beginning to regroup into two separate peoples, Little Men with Little Men, Borderers with Borderers.
Наверное, они из низины или с приграничных земель.
They must have come from the lowlands or the border.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test