Translation for "произошло у" to english
- happened at
- it occurred in
Similar context phrases
Translation examples
Что там произошло? — Ничего не произошло, успокойся.
What happened there?” “Nothing happened there, Mother.”
Когда событие все-таки произошло, то произошло оно неожиданно.
When it happened, it happened suddenly.
– Что произошло? – прошептала она. – Что произошло со Стивом?
“What happened?” she choked. “What happened to Steve?”
Но все произошло так, как произошло, так что теперь более нечего сокрушаться.
But it happened the way it happened, and so there's no more to say."
что сколько она ни вслушивалась, не убедилась, чтоб у них действительно произошло что-нибудь серьезное;
that, so far as she had heard their story, she was persuaded that nothing of any seriousness had occurred;
Между ними произошло нечто похожее на сцену их первого свидания у Раскольникова, во время сна.
Between them there occurred something resembling the scene of their first meeting at Raskolnikov's, when he had been asleep.
И вдруг произошло обстоятельство, которое опять всё переменило по-новому, и поездка опять была отложена, к величайшей радости генерала и генеральши.
But now another circumstance occurred, which changed all the plans once more, and again the intended journey was put off, much to the delight of the general and his spouse.
но когда дошел до средины площади, с ним вдруг произошло одно движение, одно ощущение овладело им сразу, захватило его всего — с телом и мыслию.
but when he came to the middle of the square, a certain movement suddenly occurred with him, a certain sensation seized him all at once, took hold of him entirely— body and mind.
Раскольникову показалось, что письмоводитель стал с ним небрежнее и презрительнее после его исповеди, но, странное дело, — ему вдруг стало самому решительно всё равно до чьего бы то ни было мнения, и перемена эта произошла как-то в один миг, в одну минуту.
Raskolnikov fancied that after his confession the clerk had become more casual and contemptuous with him, but—strangely—he suddenly felt decidedly indifferent to anyone's possible opinion, and this change occurred somehow in a moment, an instant.
Иногда его населяли хищные звери, и мы должны были убегать от них. Но все эти воображаемые приключения оказались пустяками в сравнении с теми странными и трагическими приключениями, которые произошли на самом деле. Неделя шла за неделей. Наконец в один прекрасный день мы получили письмо.
Sometimes the isle was thick with savages, with whom we fought, sometimes full of dangerous animals that hunted us, but in all my fancies nothing occurred to me so strange and tragic as our actual adventures. So the weeks passed on, till one fine day there came a letter addressed to Dr.
История остановилась… Чего не произошло, того не произошло.
The story stopped…What didn’t occur, didn’t occur.
И еще труднее было удостовериться, что именно произошло или так и не произошло внутри.
Even harder was ascertaining what occurred, or failed to occur, within.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test