Translation examples
Лабиринт на мгновение проплыл перед моим взором. Сейчас!
The Pattern swam for a moment in my vision. Now!
Пасикрат, ты ведь тоже думал о том, что там, где проплыл один, смогут проплыть и другие, верно?
Pasicrates, you too were thinking that where one swam, another may swim, weren't you?"
Нет, просто маленький обрывок тучки проплыл перед луной...
No, just the smallest wisp of a cloud floating across the moon...
И она утонула, проплыв мимо остальных неудобных, нежеланных женщин.
And she floated down past all the other... abused, unwanted, inconvenient women.
Кокосы могут проплыть почти 5000 км, а они цепляются за кокос.
Coconuts can go up to 3,000 miles, they float, and they cling onto the coconut.
По кровеносной системе парня может проплыть "Непобедимая армада", и мы не узнаем об этом, пока они не начнут палить из всех орудий.
The guy could have the Spanish Armada floating through his bloodstream and we wouldn't know about it, till they started firing cannons.
Я знала,что если бы они увидели меня,я была бы следующей. Так что я просто поплыла туда,ждала и молилась,чтобы они проплыли мимо.
I knew if they saw me, I'd be next, so I just floated there, waiting, praying they'd swim on.
Он проплыл мимо них, черный очерк ладьи медленно терялся в золотистом сиянье и вдруг совсем исчез.
He floated by them, and slowly his boat departed, waning to a dark spot against the golden light; and then suddenly it vanished.
И лодка повернула ко мне и медленно проплыла вблизи, и я не отважился протянуть руку и остановить ее.
Then the boat turned towards me, and stayed its pace, and floated slowly by within my hand’s reach, yet I durst not handle it.
Мы свалили все в кучу на плоту, и я велел Джиму плыть потихоньку дальше и зажечь фонарь, когда он увидит, что уже проплыл мили две, и не гасить огня, пока я не вернусь;
We hustled it on to the raft in a pile, and I told Jim to float along down, and show a light when he judged he had gone about two mile, and keep it burning till I come;
Я перебрался на иллинойсский край острова; думаю – может, мне и повезет. И не ошибся: гляжу, плывет большая коврига, и я уже было подцепил её длинной палкой, да поскользнулся, и она проплыла мимо.
I changed to the Illinois edge of the island to see what luck I could have, and I warn't disappointed. A big double loaf come along, and I most got it with a long stick, but my foot slipped and she floated out further.
Оттолкнувшись от переборки, она проплыла над палубой.
Pushing off the wall, she floated across the floor.
Мимо проплыл листок, на нем сидел кузнечик.
A leaf floated by and there was a grasshopper riding on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test