Translation for "процесс подробно" to english
Процесс подробно
Translation examples
process detail
- Промышленные процессы: подробное описание использовавшегося метода расчета
- Industrial processes: detailed description of calculation method used
Оба эти компонента представляют собой длительный и сложный процесс (подробности см. ниже).
Both involved going through a lengthy and complex process (detailed below).
13. В рамках этого процесса подробно рассматриваются просьбы о предоставлении информации в отношении какого-либо конкретного пансионата и ответы на них.
13. This process details the request and response of the information for a specific lodging house.
Кроме того, поскольку подобные неофициальные внесудебные процедуры являются частью "смешанного" процесса, подробная информация о подобных процедурах позволит дать читателю базовые сведения о так называемых "смешанных" процессах, включающих как неофициальные, так и официальные элементы, и может также сыграть полезную роль в решении вопроса о том, каким образом неофициальные процедуры могут быть интегрированы с официальными.
In addition, since those informal out-of-court processes were part of the "hybrid" process, detailed information on those processes would serve as an introduction to the so-called "hybrid" processes which included both informal and formal elements and may also be helpful in addressing how the informal processes could be integrated with formal proceedings.
В частности, в ряде устных и письменных сообщений председатель Кимберлийского процесса, Группа друзей Кот-д'Ивуара (см. пункты 267 - 270 ниже) и Группа оказали на координатора правительства давление с целью представить стратегические документы, включающие подробное описание предлагаемой системы внутреннего контроля для осуществления надзора в областях добычи, импорта и экспорта; подробный план по вопросам осуществления и связи, включающий предложения о сроках создания предлагаемой системы; предлагаемые поправки к законам и нормативным актам, касающиеся осуществления Процесса; подробные предложения относительно накопления запасов или других видов деятельности по контролю за добычей, пока не будет обеспечено соблюдение требований Процесса; и обновленную/пересмотренную систему сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
In particular, in a number of oral and written communications, the Chair of the Kimberley Process, the Friends of Côte d’Ivoire (see paras. 267-270, below) and the Group have pressed the Government’s focal point to provide strategic documents that include a detailed description of the proposed system of internal controls to oversee both the mining areas and import/export processes; a detailed implementation and communications plan, with proposed timelines, for the proposed system; proposed changes to laws and regulations pertaining to the Process; detailed proposals relating to stockpiling or other activities to control mining until integration with the Process is complete; and an updated/revised Process certificate.
Этот сложный и трудоемкий процесс подробно описан ниже.
The complex and time-consuming process is detailed in figure III.
Австралия принимала участие в процессе подробного рассмотрения и принятия решений, связанных с деятельностью МАГАТЭ в период, охватываемый докладом.
Australia participated in the process of detailed consideration and adoption of decisions related to IAEA activities during the period covered by its report.
В качестве первого шага необходимо обеспечить, чтобы стороны, выдвинувшие предложения -- предложения, которые, как я уже подчеркнул, отнюдь не являются взаимно несовместимыми -- а именно Африканский союз, Группа четырех и <<малая пятерка>>, начали между собой процесс подробных консультаций.
The first step would have to be that those whose proposals are already on the table -- proposals which, as I have demonstrated, are not mutually incompatible -- namely, the African Union, the G-4 and the S-5 -- should enter into a process of detailed consultation among themselves.
13. После завершения первоначальных выездов на места и предварительного анализа потребностей во всех основных точках группа по проекту контроля доступа активизирует свою работу, решая вопросы координации составления проектного задания с учетом конкретных потребностей на местах, а также вопросы планирования и поддержки осуществления проекта, для чего предусматривается шестимесячный процесс подробных консультаций.
13. Following the completion of initial field visits and a preliminary analysis of the requirements at all main locations, the project access control team will intensify its work in coordinating the more site-specific project definition as well as the implementation planning and support that lies ahead through the six-month process of detailed consultation.
У делегации Пакистана также вызывает обеспокоенность, что в докладе Генерального секретаря о вкладе Департамента по вопросам управления в дело совершенствования методов управления и плане с указанием четких сроков для уменьшения дублирования, сложности и бюрократизма административных процессов и процедур в Организации Объединенных Наций (А/60/342) основной упор сделан на автоматизации некоторых процессов, подробно проанализирована нынешняя ситуация, но не установлены сроки реализации и не дана оценка эффективности выдвинутых инициатив.
His delegation was also concerned that the report of the Secretary-General on the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures (A/60/342) focused on the automation of certain processes, gave details of the current situation without providing a timeline and failed to assess the impact of the initiatives taken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test