Similar context phrases
Translation examples
Когда он вернулся в кабинет, в его голове промелькнули слова: "Свят, свят, свят, милосерден и всемогущ!"
Down in his study, the words went through his mind: "Holy, holy, holy, Merciful and Mighty!"
(Поет на мотив «Свят, свят, свят».) «Инкубы и суккубы[32], пред Вами смиренно упадая!..» Миссис Бендиго. Да заткнись, дьявол богохульный!
[Singing to the tune of ‘Holy, holy holy’]: “Incubi and Succubi, falling down before Thee! Mrs. Bendigo: “Oh, shut up, you blarsphemous old sod!
Например, я не сразу поняла, что слова «SWAT SWAT SWAT», выколотые под синим крестом, больше похожим на немецкий военный орден, чем на распятие, были не названием лос-анджелесского спецназа, а фразой «Свят Свят Свят», записанной латиницей.
For instance, I didn’t immediately realize that the words ‘SWAT SWAT SWAT’ tattooed under a blue cross that looked more like a German military award than a crucifixion were not meant to be the name of the Los Angeles Police Department’s special assault force, but the Russian phrase ‘Svyat, Svyat, Svyat’ (meaning ‘Holy, Holy, Holy’) written in Latin letters.
Есть ряд государств, которым посчастливилось оказаться в святая святых Совета Безопасности, а также Группы 8, Группы 20 и Организации экономического сотрудничества и развития.
There are some States that fortuitously find themselves in the inner sanctums of the Security Council -- and the Group of Eight (G-8), and the Group of Twenty (G-20) and the Organization for Economic Cooperation and Development.
Эдди, похоже, сделал из него свою святая святых.
Evidently Eddie had taken possession of this as his sanctum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test