Translation for "сделанная попытка" to english
Сделанная попытка
Translation examples
Однако при подготовке прототипов была сделана попытка сформулировать ожидаемые достижения по результатам первоначальных попыток, предпринятых в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов.
In preparing the prototypes, however, an attempt has been made to formulate expected accomplishments following the initial attempts made in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001.
made an attempt
Генеральный секретарь дал нам совет засучить рукава и заняться делом осуществления смелых обещаний, сделанных главами государств и правительств в ходе Саммита тысячелетия, и мы сделали попытку последовать его совету.
As the Secretary-General has asked us to roll up our sleeves and start putting into action the bold pledges that our heads of State and Government made during the Millennium Summit, we made an attempt to follow his advice.
Я сделала попытку стать кем-то хорошим.
I made an attempt to become a good person.
И хотя Лобос отшил Руиза, тот всё равно сделал попытку захватить трон.
And even though Lobos told Ruiz to fuck off, he still made an attempt at the throne.
Среди всех этих перипетий Её милость сделала попытку покончить с собой, приняв яд.
In the midst of these great perplexities Her Ladyship made an attempt to kill herself by taking poison.
Гарри ощутил на груди свою волшебную палочку, но не сделал попытки ее достать.
Harry could feel his wand against his chest, but he made no attempt to draw it.
Другая – это была Дэзи – сделала попытку встать: слегка подалась вперед с озабоченным выражением; но тут же засмеялась звенящим, обворожительно нелепым смехом, и я тоже засмеялся и шагнул к дивану.
The other girl, Daisy, made an attempt to rise--she leaned slightly forward with a conscientious expression--then she laughed, an absurd, charming little laugh, and I laughed too and came forward into the room.
И не сделал попытки продолжить разговор.
He made no attempt to continue the conversation.
Тримбл не сделал попытки задержать его.
Trimble made no attempt to detain him.
Она не сделала попытки завязать с нами разговор;
She made no attempt at conversation;
Он не сделал попытки отстраниться.
He made no attempt to pull away from her.
Ее мать не сделала попытки ее удержать.
Her mother made no attempt to detain her.
Никто не сделал попытки задержать беглецов.
No one made an attempt to detain the fugitives.
Генрих не сделал попытки проверить это заявление.
Henry made no attempt to test the truth of the statement.
Им больше повезло, когда наконец сделал попытку Трузензюзекс.
They had better luck when Truzenzuzex? at last made his attempt.
Он обнаружил мое присутствие, когда я сделал попытку.
He detected my presence when I made the attempt.
Ты сделал попытку, и не удалось по-твоему, и ты покоряешься.
You made an attempt and didn't succeed, as you think, and you give in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test