Translation for "сильно нуждается" to english
Сильно нуждается
Translation examples
badly in need
Известно также, что запасное колесо, что у них было, сильно нуждалось в подкачке.
It's true also that the spare tire they carried was badly in need of some air.
Она выбралась из машины и постояла пару минут перед одноэтажным каркасным строением, сильно нуждавшимся в покраске и ремонте.
She climbed out of her car and stood before the one-story frame building which was badly in need of paint and repair.
Наконец в выездных воротах, сильно нуждавшихся в новой покраске, последний раз мелькнула изящная шляпка ее кузины, и Гермия осталась одна.
Hermia had a last glimpse of her pretty beribboned bonnet passing through the drive gate, which was badly in need of a coat of paint.
МСП сильно нуждаются в инъекциях акционерного капитала, а также в распределении рисков с инвесторами, с тем чтобы прибыль зависела от успеха коммерческой деятельности (Левински, 1997 год).
SMEs badly need an injection of equity capital with the investor participating in the risk so that returns are linked to the success of the business (Levitsky, 1997).
Но он также не скрывал, как сильно нуждается в товаре Менедема.
But he'd also made it plain he badly needed what Menedemos had for sale.
Сказать по правде, новость о застройке меня порадовала, поскольку округа сильно нуждалась в жилье.
In fact, I was pleased to hear about the new houses, which were badly needed in the area.
В сущности, разрешение, данное Начальником, никогда не рисковавшим тайнами своих доверителей, было получено именно потому, что его привлекла возможность послать надежного и не вызывающего подозрения властей агента за запасами, в которых община сильно нуждалась.
As a matter of fact, the opportunity to send an agent to obtain badly needed supplies-one who could do so safely and without arousing the suspicions of the company authorities-had been the determining factor in the Governor's unprecedented decision to risk compromising the secrets of his constituency.
 – Каким–то образом, видимо по ошибке, сюда забросили небольшой бочонок вместо ящика с иммиграционными бланками, в которых мы так сильно нуждаемся. – Фиц–Джонс сокрушенно покачал головой. – Такие вещи неизбежно распутствуют… ик, простите… сопутствуют нашим попыткам действовать в рамках межзвездного бюрократического порядка.
“Somehow a small cask of it was mistakenly delivered here, instead of a case of badly needed immigration forms.” He shook his head gravely. “These things are inevitable con-carp—’scuse me—concomitants of trying to operate within the framework of an interstellar bureaucracy.
Когда в августе он, наконец, вышел из госпиталя, ему дали всех, кто остался от старой команды — девять человек, и новую работу: отдых, в котором он сильно нуждался, исполняя роль почтальона на Гебридах между различными американскими и британскими станциями погоды и другими такими же организациями на островах, плавая на довоенном корабле, гордости королевских ВМС, который начинал рассыпаться на куски, когда пытался превысить скорость в двенадцать узлов.
When he finally came out of the hospital in August they gave him what was left of his old crew, nine of them, and a new job and the rest that he so badly needed: playing postman in the Hebrides to the various American and British weather stations and similar establishments in the islands in a prewar MGB, courtesy of the Royal Navy, that started to shake herself to pieces if he attempted to take her above twenty knots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test