Translation for "система подсчета" to english
Система подсчета
Translation examples
В СП Коморским Островам рекомендовалось завершить процесс создания системы подсчета на основе биометрических карточек.
JS recommends that Comoros finalize the biometric card counting system.
В результате система подсчета оказалась не защищена от ошибок, и данные явно страдают серьезными недостатками.
As a result, the counting system was not foolproof and major inconsistencies were apparent in the data.
В результате этого инцидента правительство разработало, но еще не завершило создание новой системы подсчета на основе биометрических карточек для голосования.
The Government subsequently introduced a new counting system on the basis of biometric electoral cards, although the process has not been completed.
17. Те страны, которые разрабатывают автоматические системы подсчета, могут приводить результаты в соответствие с классификацией категорий транспортных средств с учетом своих технических возможностей.
17. Those countries which are developing non-manual counting systems can fit the results to the classification of the categories of vehicles without being obliged to specify more than is technically possible.
20. Те страны, которые еще разрабатывают автоматические системы подсчета, могут привести полученные результаты в соответствие с классификацией категорий транспортных средств в рамках своих технических возможностей.
20. Those countries which are developing non-manual counting systems can fit the results to the classification of the categories of vehicles without being obliged to specify more than is technically possible.
Подготовка сотрудников избирательных участков была вынужденно ограниченной, поскольку они были набраны с опозданием; кроме того, решение о том, какие системы подсчета голосов будут использоваться, было принято всего лишь за одну неделю до дня голосования.
The training of polling officers was of necessity limited because they were recruited late; moreover, the decision regarding the counting systems to be used was taken only one week before polling day.
Потребуются также фонды на консультативные услуги на период в три месяца для контроля за реализуемыми положениями, касающимися системы подсчета голосов, а также для обеспечения осуществления конкретных мероприятий в области общественной информации и для оказания поддержки международным наблюдателям.
Consultancy funds would also be required for a period of three months for monitoring the provisions put in place for the counting system, as well as to ensure that specific public information activities are carried out and to provide support to international observers.
На этом и последующих графиках (рис. 28−31) используется простая система подсчета очков, в соответствии с которой ответу "правила отсутствуют" присваивается числовое значение ноль, "рекомендательные требования" − один и "нормативные требования" − два.
This chart and the ones that follow (Figs. 28-31) employ a simple scoring system where responses of no requirements are assigned a numerical value of 0, voluntary requirements are assigned a value of 1, and legislated requirements are assigned a value of 2.
Данная система подсчета не учитывает тот факт, что в некоторых странах, указавших высокую степень охвата тем или иным отдельным мероприятием, такая деятельность может осуществляться главным образом в одном наборе условий, что приводит к снижению показателей во всех других шести условиях и, следовательно, к низкому совокупному показателю, характеризующему конкретный вид мероприятий.
The scoring system does not compensate for the fact that some countries, while having high coverage for one particular type of intervention, may offer it mostly in one environment, therefore scoring low in all other six environments and consequently having a low composite score for that particular type of intervention.
ПятиВилочная Система Подсчета Уолтера Уоллена.
Walter Wallen Five Fork Scoring System.
Однажды утром они забрели на олимпийское стрельбище, где шли соревнования по стрельбе из пистолета. Там они попробовали стрелять из пистолетов олимпийского образца — это были автоматические пистолеты калибра 0,22, которые казались игрушками по сравнению с пистолетами калибра 0,45, находящимися на вооружении солдат «Радуги», и убедились, что цели и системы подсчета очков являются очень сложными, хотя и не имеют тесной связи с боевой стрельбой в реальном мире.
One morning they went off to the Olympic pistol range, borrowing Olympic-style handguns.22 automatics that seemed like toys compared to the :45s the Rainbow soldiers ordinarily packed-then saw that the target and scoring systems were very difficult indeed, if not especially related to combat shooting in the real world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test