Similar context phrases
Translation examples
63. Секретариат передаст делегациям вопросник, с тем чтобы определить данные, которые могут иметься в наличии, и при необходимости собрать их.
63. The secretariat would circulate a questionnaire to delegations to ascertain whether data were available and, if so, to collect them.
72. В соответствии с решением, принятым на предыдущей сессии, секретариат подготовил вопросник, с тем чтобы определить данные, которые могут иметься в наличии для оценки работы Рабочей группы, и при необходимости собрать их.
72. As agreed at the previous session, the secretariat had prepared a questionnaire to ascertain whether data were available to evaluate the Working Party's work and, if so, to collect them.
Поэтому я вернулся на свалку и собрал их, чтобы я смог сопоставить отпечатки зубов.
So I went back to the dump and collected them so I can match dentition.
Она дала детям мешочки, чтобы они написали на них свои имена, и собрала их до игры.
She gave the kids baggies, had them write their names on them, and she collected them before the game.
Потому что все жуки были одного размера, когда я собрал их, и размельчив их вместе, я ничего не обнаружил.
Because the beetles were all the same size when I collected them, but being ground up together-- it hid the results.
Столько усилий и затрат на то, чтобы собрать их.
All the trouble and expense we go to collecting them.
Виеро собрал их и направился назад через лужайку.
Vierho collected them, headed back across the lawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test