Similar context phrases
Translation examples
Если они не согласуются с этими статьями, то, возможно, они не согласуются и со статьей 8.
If they were not, they were probably not consistent with article 8 either.
Такое отношение к ним не согласуется с положениями Конвенции.
Such an attitude was not consistent with the Convention.
Эти положения согласуются с европейским законодательством.
These provisions are consistent with the European legislation.
Оно согласуется с определением, содержащимся в Конвенции.
This description is consistent with the Convention definition.
Положения доклада полностью согласуются с вышеизложенным.
The report is fully consistent with the above.
"Повреждения согласуются с характерным зазубренным лезвием".
'Lacerations consistent with a distinctive serrated blade'.
Предприниматель должен получать это вознаграждение, в противном случае он не может в согласии со своими интересами продолжать свое предприятие.
The employer must have this compensation, otherwise he cannot, consistently with his own interest, continue the employment.
Что согласуется с возможной попыткой затруднить идентификацию личности.
This is consistent with an attempt to hide identity.
— Будет, он же человек последовательный, — согласился Эдвард.
‘If he isn’t pleased he’s not very consistent,’ said Edward.
Согласуется с повторяющейся, хронической цервикальной травмой.
Consistent with a pattern of repeated, chronic cervical trauma.
– Это согласуется с тем, что мы наблюдали при запуске.
“That’s consistent with what we saw during the launch.”
— Мне кажется, отсутствие света не согласуется с существованием высокоразвитой цивилизации.
“The absence of light is not consistent with a technological civilization, I suppose.”
Все свидетельства, коими мы располагаем по этому поводу, вполне недвусмысленны и согласуются одно с другим.
The evidence on this point is fairly full and consistent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test