Similar context phrases
Translation examples
verb
Tinder (прилож.) это как Facebook ну прост как прямо сокрушить.
Tinder is like Facebook, but it's just, like, straight to smashing.
И сокрушу их друг о друга, и отцов и сыновей вместе.
I will smash them one against the other, parents and children alike.
Ёто один способ борьбы с ересью - сокрушить еретиков и наказать их.
That's one way of dealing with heresy - smash heretics and punish them.
Когда я получил твою книгу, эмоции в моей голове были словно в барабанной сушилке, сокрушая друг друга.
When I received your book, the emotions inside my brain felt like they were in a tumble dryer, smashing into each other.
Он обезумел от ярости: убить, сокрушить, раздавить, уничтожить.
His rage flared: kill, smash, crush.
Они могут сокрушить нас и сделают это, когда придет время.
They can smash us. And they will when the time is right.
Тогда мы узнаем, как сокрушить христианских варваров раз и навсегда!
Then we'll know how to smash the Christian barbarians once and for all!
Я возглавлял армию жирондистов в надежде сокрушить сторонников Террора.
I led an army of Girondins, in the hope of smashing the Terrorists.
— Слава Даяусу и остальным богам, мы сокрушили их! — вскричал Утрейз.
“Dyaus and all the gods be praised, we smashed ’em!” Utreiz cried.
Вот ребенок, который может сокрушить горы и не знает, где они находятся.
Here was a baby who could smash mountains, and did not know where they were to be found.
Леннокс подоспел вовремя и сокрушил хребет врага окровавленной палицей.
Lennox leaped to the rescue, his blood-covered club smashing the swordsman’s spine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test