Similar context phrases
Translation examples
interjection
Так что спасибо вам, Сумио-сан, и спасибо вам, Йоханнес.
So, Sumio-san, thank you, and Johannes, thank you.
— Спасибо, хозяин… спасибо, — пробормотал Макнейр.
“Thank you, Master… thank you,” murmured Macnair.
— Милорд, — прошептал он. — Хозяин… она прекрасна… спасибо… спасибо…
he whispered. “Master… it is beautiful… thank you… thank you…”
Спасибо, огромное тебе спасибо за подарок на день рождения Гарри!
Thank you, thank you, for Harry’s birthday present!
interjection
interjection
— Спасибо, сэй. — Из глаз Дженны брызнули слезы. — Спасибо, дорогой.
'Thankee-sai,' she said, and he saw she was crying. 'Thankee, dear.
— Спасибо, — поблагодарил Керин и вернулся дремать у дерева.
"Thankee," said Kerin, returning to his doze.
— Спасибо, и пусть ваше путешествие закончится удачно.
“Thankee, an' may yore journey be a safe 'un.
interjection
Отлично, спасибо. Вас что, кстати, интересует, время отправления?
Aye great, ta. What ye wanting anyway is it a train time?
— Огромное спасибо, — поблагодарил я и, ухмыляясь, вышел на улицу.
“Ta ever so,” I said, and went grinning out to the street.
– Ну спасибо, миленок, – буркнула она, сунув в карман несколько монет.
"Ta very much, luv," she snapped, pocketing a few coins.
Поругавшись с поваром, тучная женщина вернулась к Салли. — Спасибо, милая.
The stout woman took back the saucepan from Sally and said, "Ta, love.
Ты не волнуйся, Боб, спасибо… Сэмми ждет, потом прикрывает дверь, но не захлопывает.
It’s nay bother Boab; ta… Sammy waited, then closed ower the door but without shutting it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test