Similar context phrases
Translation examples
Чтобы стать развитым конкурентоспособным государством, мы должны стать высокообразованной нацией.
In order to become a developed and competitive nation we must become a highly educated nation.
Решение относительно того, стать или не стать участником Статута и даже прекратить свое в нем участие, является суверенным правом каждого государства.
It is each State's sovereign prerogative to become, or not to become, a party -- or even to withdraw.
"вместе", "за рамками" и "стать" в любом контексте, тем лучше.
"together" and "beyond" and "become" in any context, we score on those.
— У Поттера нет ни малейшего шанса стать мракоборцем!
“Potter has no chance whatsoever of becoming an Auror!”
– Как планета может стать раем без денег?
And he said: "How is a planet to become an Eden without money?"
Не приняв товарной формы, деньги не могут стать капиталом.
Unless it takes the form of some commodity, it does not become capital.
Долорес Амбридж говорила мне, что вы мечтаете стать мракоборцем.
Dolores Umbridge has told me that you cherish an ambition to become an Auror.
Стоило подумать, почему бы не стать Президентом Галактики, и – бац! Я уже Президент.
I reckon I’ll become President of the Galaxy, and it just happens, it’s easy.
Свободу от сестры, висевшей камнем у него на шее, свободу стать величайшим волшебником во всем…
Free of the burden of his sister, free to become the greatest wizard of the—
Спустившись на следующий этаж, Гарри решил, что теперь можно без опасений снова стать видимым.
One landing down from Umbridge’s office, Harry thought it was safe to become visible again.
Я всегда мечтал не быть, а стать. – Стать… чем?
I've always dreamed of becoming.' 'Becoming ... what?'
— Он хочет сам стать богом. Он хочет стать богом!
He seeks to become a god. He seeks to become a god!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test