Translation for "стать уязвимым" to english
Стать уязвимым
Translation examples
Не имея самостоятельного статуса мигранта или возможности работать, замужние женщины-мигранты, в частности, могут стать уязвимыми в отношении злоупотреблений.
Without an independent migrant status or the possibility of working, married migrant women, in particular, may become vulnerable to abuse.
В связи с неграмотностью и недостаточной осведомленностью о своих правах и доступных системах поддержки пожилым женщинам легко стать уязвимыми для нарушения прав и жестокого обращения.
Owing to illiteracy and a lack of awareness of their rights and available support systems, older women easily become vulnerable to rights violations and abuse.
Главный вопрос состоит в следующем: что делает индивида либо ту или иную группу уязвимыми (или подверженными повышенному риску стать уязвимыми) перед лицом множества социальных бед.
A fundamental question concerns what makes an individual or group vulnerable -- or at greater risk of becoming vulnerable -- to a variety of social ills.
Как подчеркивается в Руководящих принципах, особое внимание следует постоянно уделять правам, потребностям и проблемам, с которыми сталкиваются те лица, которые подвергаются повышенному риску стать уязвимыми или маргинализированными.
As highlighted therein, particular attention should be paid throughout to the rights, needs and challenges faced by those at heightened risk of becoming vulnerable or marginalized.
Азиатский финансовый кризис также послужил напоминанием о том, что даже страны с сильной экономикой могут стать уязвимыми перед лицом пагубных внешних шоковых потрясений, если они открываются для международной экономики слишком быстро.
The Asian financial crisis also served as a reminder that even countries with a strong economic record could become vulnerable to damaging external shocks if they opened up too quickly to the international economy.
4. Для уменьшения уязвимости важно понять те факторы и силы, которые лежат у ее истоков: что делает индивида либо ту или иную группу уязвимыми (или подверженными повышенному риску стать уязвимыми) перед лицом множества социальных бед?
4. In order to achieve a reduction in vulnerability, it is important to understand the factors and forces that lie at its source: what makes an individual or group vulnerable, or at a greater risk of becoming vulnerable, to a variety of social ills?
Дети беженцев, подверженные опасности быть инфицированными ВИЧ в результате изнасилования, или осиротевшие по связанным со СПИДом причинам, также с большой степенью вероятности могут переносить тяжелые испытания и лишения, оставить школу, стать уязвимыми перед жестоким обращением или самими быть инфицированными этим вирусом.
Refugee children exposed to HIV through rape or orphaned by AIDS are also more likely to suffer hardship, withdraw from school, become vulnerable to abuse or contract the virus themselves.
Речь идет прежде всего о финансовых кризисах 1997 и 1998 годов, которые наглядно продемонстрировали, что даже те страны, которые ранее выиграли от глобализации, например страны Восточной Азии, могут стать уязвимыми, причем даже в большей степени, чем другие страны.
Cases in point are the financial crises of 1997 and 1998, which graphically illustrate that even countries that have benefited from globalization in the past, such as those in East Asia, can become vulnerable, and even more so than others.
Он позволил себе стать уязвимым, за что Йан и счел его глупцом.
He'd allowed himself to become vulnerable. Iain had thought his brother was a fool.
Он хотел отдать ей всего себя и в ее руках снова стать уязвимым  и человечным.
He wanted to give all of himself to her and become vulnerable again, human again in her arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test