Translation for "страдающий от ран" to english
Страдающий от ран
Translation examples
Поэтому Иисус являет собой не религиозного лидера прошлого, а небесный маяк любви и жизни ради всех, кто во тьме ищет смысла жизни и страдает от ран, нанесенных надругательством над достоинством личности.
Hence, Jesus is not a religious leader of the past but a heavenly beacon of love and life for men and women who seek in darkness the sense of life and who suffer the wounds caused by the violation of the dignity of their persons.
Когда наставник страдал от ран Феокла... ему потребовалось столько же времени для выздоровления?
When doctore suffered wounds from theokoles... Did they require equal time in the healing?
Человек со шрамом ужасно страдал от ран.
His wounds had to be hurting him terribly.
Я не слюнтяй, чтобы страдать от ран подобного рода.
I am not such a ninny as to carry wounds of that sort.
Она жива и мучается, страдает от ран, от голода. – Эллиот замолчал.
She's alive now, suffering, struggling with her wounds, her hungers . ."He stopped.
На следующий день его телесные раны явно начали заживать, но тут он стал страдать от ран душевных.
On the following day his physical wounds began visibly to heal, and he started to feel the pain of his emotional wounds.
Так что обычно её пациенты либо обожжены, либо обморожены, либо страдают от ран или болезней.
So her usual patients are burned or wounded or ill.
Мы могли бы отбить более многочисленные силы, даже измученные и страдающие от ран после сражения на прошлой неделе.
We could beat back greater numbers, even weary and wounded as we are from last week's battle.
Они были опустошены и измождены нечеловеческим напряжением предшествующих дней, к тому же страдали от ран, полученных в сражениях.
They were empty and exhausted from the enormous strain of the days before, and both feverish from the wounds that they had received in the battles.
она предположила, что все дело в его глазах, и заметила, что он выглядел бы совсем молодым, если бы не эти глаза – печальные, страдающие от ран, которых даже он сам уже не помнил.
and she supposed it was his eyes, and she noted how he looked so young but for his eyes, which were sad and touched by the wounds even he could no longer remember.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test