Similar context phrases
Translation examples
Эй, Пауэрс, та лошадь, что ты брал... не возвратилась со вчерашнего дня.
Hey, powers, that horse of yours... didn't come through yesterday.
Потому что та лошадь на снимке, лошадь Роспини, я помню, как убил её в 72-м.
Because that horse in the picture, Rospini's horse, I remember
Как та лошадь, что на бутылках «Белого коня», только с крыльями.
Like a horse on a white horse bottle only with pair a wings.
Любопытно было бы знать, жива ли еще та лошадь у Пекснифа?
I wonder whether that horse of Pecksniff's is alive still?'
И с его стороны было глупо упрекать Кена, что та лошадь выиграла скачки.
It’s very stupid of him to complain about Ken winning with that horse.
Марк вскинул голову, как та лошадь, когда почуяла сахар.
Mark’s head came up like the horse’s had, sensing sugar.
— Вы собираетесь мне сказать, что к вам вернулась не та лошадь, которую увезли отсюда сегодня утром.
‘You’re going to tell me,’ I said, ‘that the horse which left here this morning is not the one which returned.’
— Они не понимают… — Знаю, знаю. Это почти как та лошадь, которую ты сделал в детстве. — Да.
"They didn't understand. "I know. I know. It was like the horse, when we were children ..." "Yes."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test