Similar context phrases
Translation examples
Он почувствовал, что она уже не горячая, а только теплая, теплая, как живое существо.
He realized she was no longer burning, but warm, warm as a living thing.
Она огляделась: кровать, теплые шелковые одеяла… И вдруг поняла, что лежит обнаженной… но ей тепло… тепло.
She felt around her: a bed, silky warm covers. She realized she was nude on the bed ... but warm ... warm.
И одна часть его тела становилась все более твердой, пока мы терлись боками в теплой-теплой воде.
Part of his body grew more solid as our bodies bumped against one another in the warm, warm water.
Глаза говорили мне, что я по-прежнему в кровати, держусь руками за спинку, но я ощущала эту теплую-теплую волну.
My eyes told me I was still on the bed, hands holding to the headboard, but I could feel the warm, warm water swirling over us.
Мир возродился к жизни: пение птиц окрасило воздух, гудение пчел сгустило его, а теплое-теплое солнце тянуло вверх по холму прямо к замку.
Everything was being reborn: birdsong coloured the air, bee-buzz thickened it, and the warm, warm sun drew me up the hill and towards the castle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test