Translation for "угроза биотерроризма" to english
Угроза биотерроризма
  • threat of bioterrorism
  • bioterrorism threats
Translation examples
threat of bioterrorism
e) учреждение межведомственной комиссии для анализа угроз биотерроризма и принятия специального плана действий в чрезвычайных ситуациях;
(e) Implementation of an inter-ministerial commission for the analysis of threats of bioterrorism and adoption of an apposite contingency plan;
Кроме того, АСЕАН намеревается решать проблему угрозы биотерроризма в рамках накопления институционального потенциала и необходимой правовой основы.
In addition, ASEAN is looking at addressing the threat of bioterrorism in terms of institutional capacity-building and the necessary legal framework.
Варварский и насильственный характер этих террористических актов, а также угроза биотерроризма, представляют собой серьезные нападения на международный мир и безопасность.
The barbarity and violence of these terrorist attacks, and also the threat of bioterrorism, are serious attacks on international peace and security.
[Практиковать] дальнейшее сотрудничество, в частности в отношении региона, с тем чтобы делиться информацией по противодействию угрозе биотерроризма, и вести наращивание потенциала с целью:
[Pursue] further cooperation, particularly in respect of [the] region, to share information to counter the threat of bioterrorism, and build capacity to:
d) стремление развивать с правоохранительными органами и соответствующими учреждениями способы более эффективного сбора и распространения информации относительно угрозы биотерроризма;
(d) seeking to develop, with law enforcement and relevant agencies, ways of gathering and sharing information concerning the threat of bioterrorism more effectively;
4. Его правительство приняло меры для повышения уровня безопасности в ряде жизненно важных областей и серьезно изучило угрозу биотерроризма.
4. His Government had endeavoured to implement measures to increase security in a number of vital areas and had seriously studied the threat of bioterrorism.
Изменения в международной обстановке в контексте безопасности, произошедшие с 2001 года, и особенно пристальное внимание к угрозе биотерроризма, сделали нашу задачу еще более насущной и срочной.
Changes in the international security environment since 2001, especially the focus on the threat of bioterrorism, have added urgency to our task.
Ее применение, равно как и учет угрозы биотерроризма, требует системы проверки, которая могла бы найти себе прецеденты в системе, использованной для химического оружия.
Its application, as well as the inclusion of the threat of bioterrorism, require a verification system which might find precedents in the system used for chemical weapons.
Кроме того, необходимо обеспечить сотрудничество в области разработки мер, направленных на борьбу с угрозой биотерроризма и эффективное выявление и реагирование в связи с возможностью таких нападений.
We need, moreover, to work together on measures to counter the threat of bioterrorism and to detect and respond effectively to an attack, should one occur.
Учитывая угрозу биотерроризма, теперь это дело Национальной Безопасности.
Given the threat of bioterrorism, this is now a matter of national security.
Хотя иногда это полезно в наши дни, когда угроза биотерроризма велика, эти исследования в настоящее время недопустимы в Соединённых Штатах, учитывая такие возможные вспышки, как эта.
Though sometimes beneficial in this day and age, where the threat of bioterrorism looms large, these studies are currently not permissible in the United States, due to the potential for accidental outbreaks like this one.
bioterrorism threats
138. Интерпол сотрудничал с Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения в разработке взаимодополняющих баз данных по биопреступлениям и биоинцидентам в целях предотвращения угрозы биотерроризма и реагирования на эту угрозу.
138. INTERPOL was working with the United Nations Office for Disarmament Affairs to develop complementary databases on biocrimes and bioincidents in order to prevent and respond to the bioterrorism threat.
c) АНИЦБТ также будет поддерживать контакты с Международной организацией уголовной полиции (Интерпол), прежде всего в рамках ее программы по предотвращению биотерроризма, в целях разработки информационной программы по предотвращению угрозы биотерроризма для африканских государств.
(c) ACRST will also pursue the contacts made with the International Criminal Police Organization-INTERPOL, particularly in the context of its bioterrorism prevention programme, for the establishment of an awareness programme for African States on the prevention of the bioterrorism threat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test