Translation for "уставились на" to english
Similar context phrases
Translation examples
По мере приближения нового тысячелетия Организации Объединенных Наций приходится сталкиваться с проблемами, требующими от нее небывалой изобретательности, с тем чтобы подтвердить принципы своего Устава.
Now more than ever, as the millennium creeps slowly upon us, the United Nations is staring at the challenge to achieve unprecedented creativity in order to reaffirm the principles of its founding Charter.
Грант уставился на робота, а тот в ответ уставился на него.
Grant stared at the robot. The robot stared back.
Игорь уставился на Агнессу, Агнесса уставилась на Игоря.
Igor stared at Agnes. Agnes stared at Igor.
Я буду рада работать вместе с вами в целях укоренения всеобщих принципов, закрепленных в Уставе.
I look forward to working with you in pursuing the universal principles enshrined in the Charter.
На нас обращены взоры наших народов, которые ожидают, что мы, лидеры, возглавим процесс укрепления мира, как это предусмотрено в Уставе.
Our people look to us, as leaders, to take the lead in promoting peace, as enshrined in the Charter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test