Translation for "устойчиво" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Устойчивость и постоянство результата предполагают соответствующую устойчивость и постоянство причины.
The constancy and steadiness of the effect supposes a proportionable constancy and steadiness in the cause.
Они висели не шевелясь, гигантские, тяжелые, устойчивые, прямое оскорбление законам природы.
Motionless they hung, huge, heavy, steady in the sky, a blasphemy against nature.
Доходу от них немного, но спрос довольно устойчивый, удачная новинка… А вот и Джордж.
It’s not a big earner, but we do fairly steady business, they’re great novelties… Oh, here’s George…”
Правда, их занятие более устойчиво и более постоянно, и в среднем за целый год их заработная плата, может быть, окажется гораздо более значительной.
Their employment, indeed, is more steady and uniform, and the superiority of their earnings, taking the whole year together, may be somewhat greater.
Однако неустойчивый и непрочный характер капитала и кредита делает их непригодным для того, чтобы полагаться на них как на главный фонд того верного, устойчивого и постоянного дохода, который один может обеспечить правительству прочность и достоинство.
The unstable and perishable nature of stock and credit, however, render them unfit to be trusted to as the principal funds of that sure, steady, and permanent revenue which can alone give security and dignity to government.
Но скупость и честолюбие у богатых, а у бедных ненависть к работе и любовь к покою и удовольствиям — эти чувства побуждают посягать на собственность, чувства, гораздо более устойчивые в своем действии и гораздо более всеобъемлющие в своем влиянии.
But avarice and ambition in the rich, in the poor the hatred of labour and the love of present ease and enjoyment, are the passions which prompt to invade property, passions much more steady in their operation, and much more universal in their influence.
При обычных колебаниях цен на предметы продовольствия эти две противоположные причины, по-видимому, уравновешивают одна другую; это, вероятно, отчасти объясняет, почему заработная плата повсюду гораздо более устойчива и неизменна, чем цена предметов продовольствия.
In the ordinary variations of the price of provisions those two opposite causes seem to counterbalance one another, which is probably in part the reason why the wages of labour are everywhere so much more steady and permanent than the price of provisions.
Но если при всех таких случайных колебаниях рыночная цена золотых или серебряных слитков в течение нескольких лет устойчиво держится на уровне, несколько высшем или несколько низшем по сравнению с их монетною ценою, мы можем быть уверены, что такое устойчивое отклонение цены вверх или вниз является ледствием таких изменений в состоянии самой монеты, которые в данное время придают определенному количеству монеты большую или меньшую стоимость, чем стоимость того количества металла, которое эта монета должна содержать.
But when, under all those occasional fluctuations, the market price either of gold or silver bullion continues for several years together steadily and constantly, either more or less above, or more or less below the mint price, we may be assured that this steady and constant, either superiority or inferiority of price, is the effect of something in the state of the coin, which, at that time, renders a certain quantity of coin either of more value or of less value than the precise quantity of bullion which it ought to contain.
Но когда комната стала устойчивой, Леония все еще была здесь.
But when the room steadied, Leonie was still there.
adverb
Гексабромдифенил является очень устойчивым в окружающей среде.
Hexabromobiphenyl is very persistent in the environment.
и/или ликвидировать выбросы и сбросы устойчивых органических
and discharges of persistent organic pollutants, including
Устойчивая гипотензия после двух литров физраствора.
Persistent hypotension after two liters of saline.
Сайрус впал в устойчивое вегетативное состояние.
Cyrus has slipped into a persistent vegetative state.
Конечно, надо отметить устойчивость этой жары.
And, of course, it's the persistence of that heat wave. It's no rest.
Предварительное испытание супер устойчивой гироскопической навигационной системы:
Preliminary trial of the infinite persistence gyroscopic navigational system: phase one commencing.
- Я тут не единственная устойчивая жертва,- ответила я.- Весь наш полоумный мир - устойчивая жертва.
‘I’m not the only persistent victim around here,’ I replied. ‘The whole bloody world’s a persistent victim.’
Моя личность поверхностна и бесформенна, я глубоко и устойчиво бессердечен.
My personality is sketchy and unformed, my heartlessness goes deep and is persistent.
Несколько более устойчивых к магии ос упорствовали, но крылья их огонь все же опалил.
A few hardier ones persisted until their wings burst into flame.
В реальном мире действуют устойчивые естественные закономерности, которые неподвластны обычаям и культуре, а в Полу-Мире лишь обычаи имеют какую-то устойчивость, и нет никаких естественных законов.
In the real world there are natural laws which persist through changes of custom and culture; in the Half World only custom has any degree of persistence, and of natural law there is none.
Но у меня было устойчивое впечатление, что там, за этими туманными стенами, происходит упорядоченное движение;
Yet I had, persistently, the feeling that beyond these shroudings was vast and ordered movement;
Устойчивая галлюцинация, заметил я. Глядеть в окно то все равно что заглядывать в чернильницу.
"Persistent hallucination," I whispered. Looking out the window was like looking into a pool of ink.
– Весьма сожалею, сэр, однако в протоколе зафиксирована устойчивая аномальная реакция.
Sir, I must regretfully report that the protocol shows persistent, ah, anomalous responses.
Меня больше поражает устойчивость культуры, которую демонстрирует этот эксперимент. Прошло триста лет.
“No, what startles me is the cultural persistence this experiment demonstrates. It’s been three hundred years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test