Translation for "учения быть" to english
- teachings to be
- be teaching
Similar context phrases
Translation examples
Также подчеркивалась свобода религиозных учений.
The reports also indicated that there is freedom of religious teaching.
Вспомогательный преподавательский состав (преподаватели с ученой степенью)
Auxiliary teaching staff with PhD 88 67
Преподавание в школах идеологических или религиозных учений не допускается.
Teaching ideological or religious doctrines in schools is inadmissible.
По исламскому учению недопустимо допытываться у человека о его взглядах.
As in the Islamic teachings, investigation of people's beliefs is forbidden.
Вспомогательный преподавательский состав (преподаватели без ученой степени)
Auxiliary teaching staff without PhD 441 376
Многие правовые установления неотделимы от религиозных учений.
Many legal provisions are indissociable from religious teachings.
Введены ученые степени магистра юриспруденции и магистра криминологии.
Teaching of the master's in administration of justice and master's in criminology;
В основе гуманитарной деятельности ААИИ лежит учение ислама.
The teachings of Islam provide the foundation for AAII's humanitarian work.
Как говорится в одном из великих учений Симона Боливара, Освободителя:
As one of the great teachings of Simón Bolívar, the Liberator, tells us,
Так происходит незаметная подделка великого революционного учения под господствующую обывательщину.
This is how a great revolutionary teaching is imperceptibly falsified and adapted to prevailing philistinism.
Ничего иного, кроме перефразировки субъективного идеализма, нет в разбираемом учении Маха и Авенариуса.
There is nothing but a paraphrase of subjective idealism in the teachings of Mach and Avenarius we are examining.
Его вопрос насчет чиновников показывает наглядно, что он не понял уроков Коммуны и учения Маркса.
His question about officials clearly shows that he does not understand the lessons of the Commune or the teachings of Marx.
Все люди должны увидеть, что механическое заучивание канонов и правил есть по сути своей обман. Истинное учение узнать легко: вы узнаете его безошибочно, ибо истинное учение пробуждает в вас нечто, которое скажет: “Ведь я знал это всю свою жизнь…”»
All men must see that the teaching of religion by rules and rote is largely a hoax. The proper teaching is recognized with ease. You can know it without fail because it awakens within you that sensation which tells you this is something you've always known."
Собственно до всех этих учений, мыслей, систем (с которыми Андрей Семенович так на него и накинулся) ему никакого не было дела.
Properly speaking, these teachings, ideas, systems (with which Andrei Semyonovich simply pounced upon him), were none of his affair.
4. Так называемые Древние Учения – включая все, сохраненные Странниками Дзенсунни Первого, Второго и Третьего исламских движений;
The so-called Ancient Teachings—including those preserved by the Zensunni Wanderers from the first, second, and third Islamic movements;
Но еще более глубокая (а не чисто внешняя) связь прослеживается при сравнении фрименской книги Китаб аль-Ибар и учений Экуменической Библии – Илм и Фикх.
But there are more profound points of accord between the Kitab al-Ibar of the Fremen and the teachings of Bible, Ilm, and Fiqh.
Никакое учение уже не привлечет меня, раз учение этого человека меня не привлекло”.
No teachings will entice me any more, since this man's teachings have not enticed me.
не отрицал я и Христа и его учение, но в чем было его учение, я тоже не мог бы сказать.
I denied neither Christ nor his teaching, but in what that teaching consisted I could not have said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test