Translation for "феноменальной" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Темпы изменений в биологической науке феноменальны.
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
Такой прирост населения мира представляется действительно феноменальным.
That growth in world population is really phenomenal.
458. Круизная индустрия, например, растет феноменальными темпами.
458. For example, the cruise industry is growing at a phenomenal rate.
Феноменальный рост этого преступного промысла заслуживает более тщательного рассмотрения.
The phenomenal growth of this criminal enterprise merits close examination.
Последствия открытия этого коридора оказались довольно феноменальными.
The results of the Corridor's operation so far have been quite phenomenal.
Программа микрокредитования в интересах расширения возможностей женщин имела феноменальный успех.
The effectiveness of microcredit in empowering women has been phenomenal.
Достижения этих стран в области борьбы с нищетой можно назвать феноменальными.
Poverty reduction in these countries has been nothing short of phenomenal.
Все больше людей могут теперь получить доступ к феноменальному количеству информации.
More and more of us can now have access to a phenomenal amount of information.
Европейские производители увеличили свои экспортные поставки в США на феноменальную величину, 52%.
European producers increased their exports to the US by a phenomenal 52%.
практика человечества имеет не только феноменальное (в юмистском и кантианском смысле слова), но и объективно-реальное значение.
that is to say, human practice has not only a phenomenal (in the Humean and Kantian sense of the term), but an objectively real significance.
поэтому А. Леви прав по существу, когда он говорит, что для Маркса «феноменальной деятельности» человечества соответствует «деятельность вещей», т.е.
Lévy is therefore essentially right when he says that in Marx’s opinion there corresponds to man’s “phenomenal activity” “an activity of things,”
Итак, мысль Маркса следующая: точно так же, как нашим представлениям соответствуют реальные объекты вне нас, точно так же нашей феноменальной деятельности соответствует реальная деятельность вне нас, деятельность вещей;
Marx’s idea, then, is the following: just as to our ideas there correspond real objects outside us, so to our phenomenal activity there corresponds a real activity outside us, an activity of things.
Он пришел мало-помалу к многообразным и любопытным заключениям, и, по его мнению, главнейшая причина заключается не столько в материальной невозможности скрыть преступление, как в самом преступнике: сам же преступник, и почти всякий, в момент преступления подвергается какому-то упадку воли и рассудка, сменяемых, напротив того, детским феноменальным легкомыслием, и именно в тот момент, когда наиболее необходимы рассудок и осторожность.
He came gradually to various and curious conclusions, the chief reason lying, in his opinion, not so much in the material impossibility of concealing the crime as in the criminal himself; the criminal himself, almost any criminal, experiences at the moment of the crime a sort of failure of will and reason, which, on the contrary, are replaced by a phenomenal, childish thoughtlessness, just at the moment when reason and prudence are most necessary.
Он либо феноменально умен, либо ему феноменально везет.
He is either phenomenally brilliant or phenomenally lucky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test