Translation for "черные волосы и карие глаза" to english
Черные волосы и карие глаза
Translation examples
Черные волосы и карие глаза. Она постоянно бегала с этим!
She has black hair and brown eyes, and she hangs around with that thing!
Черные волосы и карие глаза – словно родной брат Марии.
His black hair and brown eyes could have made him Marija’s brother.
Аборигенами были стройные смуглые жители Средиземноморья, с черными волосами и карими глазами.
The natives were human: slender, swarthy Mediterraneans with black hair and brown eyes.
— Я тоже помню папу! — запротестовал Адам. — У него были черные волосы и карие глаза, как у нас.
"I do too!" Adam protested. "He had black hair and brown eyes like us."
Друг Лукаса, такой же высокий, как и сам Лукас, был тонкий, как тростник, с иссиня-черными волосами и карими глазами.
His friend was every bit as tall as Lucas. He was reed thin, with dark blue-black hair and brown eyes.
У женщины было мягкое, округлое лицо, густые черные волосы, сверкающие карие глаза, лучезарная улыбка.
She had a soft oval face and thick black hair, sparkling brown eyes and a smile like a blessing.
Мустафа – спокойный, тихий ребенок, с шапкой черных волос, испуганными карими глазами и пронзительным мальчишеским голосом.
Mustafa is a quiet, catlike child, with a cap of black hair, scared brown eyes and a raucous boing-boing voice.
Любой наблюдатель увидел бы человека ниже и старшее чем Ранд, с длинными черными волосами, унылыми карими глазами и бородавкой на носу.
Anyone looking at him would see a man inches shorter and years older than Rand al’Thor, with lank black hair, dull brown eyes and a wart on his bulbous nose.
— Да, приятеля. Его зовут Думери-из-Гавани. Он спал в конюшне две ночи назад. Мальчик с черными волосами и карими глазами. Ты его видел?
“Yes, a friend. His name is Dumery of Shiphaven. He slept in the stable up at the inn there the night before last—a half-grown boy with black hair and brown eyes. Did you see him?”
Но тут она высвободилась и тряхнула непокорными волнами черных волос. Ее карие глаза были еще красными от недавних слез, но уже сверкали возбуждением. – Тонио! – воскликнула она импульсивно, как дитя. – Еще не поздно!
Then she drew herself up, stroking the stiff unruly waves of her black hair, her brown eyes still red but brimming with sudden excitement. “Tonio!” she said impulsively, rocking like a child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test