Translation for "читай ему" to english
Читай ему
Translation examples
Горничные читают ему перед сном.
The night maids are reading him to sleep.
Ну, я не могу читать ему это.
Well, I can't read him that.
Думаю, не стоит читать ему его права?
Think we should read him his rights?
Я буду читать ему сказки, учить жизни.
I'll read him stories, explain about life...
Почему ты решила читать ему именно эту?
Why'd you have to read him that one?
Читала ему спортивную секцию из журнала "Пост"
I used to read him the sports section from the Post.
Сидела у постели, читала ему письма. Каждый день.
I sat by his bed, reading him his damn mail.
Руди, угонщик... Т вои письма я читал ему.
Rudy, the car thief... sometimes I read him your letters.
Что за глупая идея, читать ему сейчас книгу.
The idea of reading him a story! In your condition!
Она читала ему книжки в доме для престарелых.
She used to read him books at the senior center. Wow.
— Подозреваю, что ты его не читал. — Не читал.
‘You ever read him?’ I asked. ‘No.’
Она способна читать Скрипичника. – Читать?
She can read Fiddleback." "Read him?"
- Отар читал? - Ему понравилось.
- Did Otar read it?
Читает к Великим Саду Испытания – и вот что он читает:
He reads to the Sadus of the Trial and this is what he reads;
Что ни день, я читал и занимался, читал и занимался.
Every day I would study and read, study and read.
– Что же в вас после этого? Как же я могу вас уважать после этого? Читайте дальше; а впрочем, не надо, перестаньте читать.
How am I to respect you, if that's the case? Read on now. No-- don't! Stop reading!
Никто не станет ее читать.
Nobody wants to read it.
Мы с ней читали и… говорили.
She and I used to read and...talk.
Вы читали его книги?
Have you read his books?
— Давно… Когда учился. Читай!
“Long ago...in school. Read it!”
– А вы умеете читать мысли?
You profess to read minds?
Я начал читать статью.
I began to read the paper.
Все утро работал — читал, читал, читал.
Worked all morning, reading, reading, reading.
— Читайте вслух. — Число тоже читать? — Читайте все.
Read it out.” “Do I read the date too?” “You read everything.”
Сиднем торчишь целый день, читаешь, читаешь, читаешь.
Sit on your tail all day, read, read, read.
– Читай его, друг мой. Читай и плачь.
Read it, my friend. Read it and weep.
Читай! Читай! — хрипло приказал он.
Read it, read it!" he commanded huskily.
Он читал, читал и наблюдал за ней.
He read, and as he read he watched her.
— ...Джон, а ты вообще много читаешь? — Что читаю?
You read much, John?' 'Read what?'
Он читал Пиаже[42], он читал Дьюи[43], он читал Монтессори[44], он читал психоаналитиков.
He had read Piaget, he had read Dewey, he had read Montessori, he had read the psychoanalysts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test