Similar context phrases
Translation examples
Они не могли видеть солдат, и солдаты не могли видеть их, поскольку они прятались под палубой.
They could not see the soldiers and the soldiers could not see them while they were hidden under the walkway.
Я рад видеть здесь его представителей.
I am delighted to see their representatives present at this ceremony.
Этот дом многие обходили стороной, чтобы не видеть
That house... It seemed like everybody made a detour not to see it.
Потому что ты нашёл бы оправдание, чтобы не видеться с нами.
Because you'd have found some excuse not to see us.
Человек должен быть слепым чтобы не видеть, что тут творится.
He has to be blind not to see what's going on here.
Довольно долгое время для мужа, чтобы не видеться с женой.
That is some time for a husband not to see his wife.
Японцы не выращивают цветы, чтобы не видеть, как они умирают.
The Japanese don't grow flowers so as not to see them die.
Я всегда предпочитаю, чтобы не видеть мою пищу прежде, чем я есть.
I always prefer not to see my food before I eat it.
Мне кажется, Монро избегает приходить сюда, чтобы не видеть меня.
I feel like all of Monroe's excuses not to come here, are excuses not to see me.
Наверное, чтобы не видеть всех этих ужасов, он и подменил их своими роботами.
Probably not to see all these horrors, he substituted their own robots.
~ Она там сидела и смотрела на витой бля я бы заплатил, чтобы не видеть.
~ She's in there looking at twisted shit I'd pay NOT to see.
но чтобы видеть яснее и видеть всё, надобно быть в Петербурге.
but to see better, and to see everything, one must be in Petersburg.
Не надо им этого видеть. – Что видеть-то? Том не ответил.
I'm not sure they need to see it." "See what?" Tom didn't answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test