Translation examples
noun
(Гексабромдифениловый эфир и гептабромдифениловый эфир и тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир далее именуются <<бромированные дифениловые эфиры>>)
(Hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether; and tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether are hereinafter referred to as "brominated diphenyl ethers")
Проект документа для содействия принятию решения в отношении коммерческих смесей октабромдифенилового эфира: гексабромдифенилового эфира, гептабромдифенилового эфира, октабромдифенилового эфира, нонабромдифенилового эфира и декабромдифенилового эфира
Draft decision guidance document for octabromodiphenyl ether commercial mixtures: hexabromodiphenyl ether, heptabromodiphenyl ether, octabromodiphenyl ether, nonabromodiphenyl ether and decabromodiphenyl ether
d) гексабромдифениловый эфир и гептабромдифениловый эфир и тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир: 1000 мг/кг в сумме;
Hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether and tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether: 1000 mg/kg as a sum;
Гексабромдифениловый эфир и гептабромдифениловый эфир
Hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether
Тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир
Tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether
Значит, вне нас, независимо от нас и от нашего сознания существует движение материи, скажем, волны эфира определенной длины и определенной быстроты, которые, действуя на сетчатку, производят в человеке ощущение того или иного цвета.
This means that outside us, independently of us and of our minds, there exists a movement of matter, let us say of ether waves of a definite length and of a definite velocity, which, acting upon the retina, produce in man the sensation of a particular colour.
— Простое перераспределение эфира. — Я не верю в эфир.
Just a heal etheric disturbance. "I don't believe in ether."
noun
Сад это не сад, пока в нем нету садовых эфиров.
That a garden is not a garden until it has garden esters.
Жертва лежала в жирных кислотах богатых дву- и триненасыщенными эфирами.
The victim was lying in fatty acids rich in di- and triunsaturated esters.
Лак для ногтей жертвы содержит фталевый эфир, пластификатор, который больше не применяют из-за канцерогенности.
Our victim's nail polish contains phthalate ester, a plasticizer, discontinued due to its carcinogenic properties.
Но я смог найти следы яиц, грызунов, белок, лимонного сока и сахара, эфиров и кетонов, что согласуется с ликером
But what I did find was... traces of egg, rodent, squirrel, lemon juice and sugars, esters and ketones consistent with liquor.
но он чувствовал также сладковато-тухлый запах эфиров: где-то под ним созревал, как нарыв, карман премеланжевой массы.
But he could still smell the rank, semisweet esters of a pre-spice pocket somewhere underneath this sand.
искусственные ароматы, полученные сочетанием натуральных веществ с эфирами и жирными кислотами.
the synthetics derived from the combination of natural scents with the esters of fatty acids.
– Это… должно было высвободить эфир, создающий эффект алкогольного опьянения. Вы, барраярцы, славитесь склонностью к этому извращению.
It . was supposed to release an ester. That would simulate alcohol poisoning. You Barrayarans are famous for that perversion.
Тем временем в капитанской каюте «Опухоли» командир корабля Слявскрит, спасаясь от гнетущей тоски, в огромных дозах поглощал эфир вперемешку со спиртовыми смесями.
On the Tumor’s bridge, Captain Slevskrit spent his time morosely drinking a mixture of esters and alkaloids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test