Translation for "я бродю" to english
Я бродю
Similar context phrases
Translation examples
Я бродил везде в поисках дворца.
I wandered about in search of the palace.
Я бродил по улицам в поисках ответа...
I wandered the streets, looking for the answer.
Я бродил там и видел витрины duty-free магазинов:
I wander through the terminal and see the duty-free shops:
Долго Я бродил по тусклым и ледяным путям Ада.
Long did I wander the dim and icy paths of Hell.
Сколько я бродил, сколько колесил, сколько башмаков даром износил!
How I wandered , how many wheels , worn out shoes as a gift !
Что если я бродил здесь и увидел, как она выглядит на самом деле?
What if I wandered in and saw what she really looked like?
Я бродил по всей больнице в полуголом виде, высматривая тебя.
I wandered all over the hospital looking for you with the back of my gown open.
В отделе поэзии, читая Байрона, Вордсворта, "Я бродил, одинокий, как облако".
It was in the poetry section, reading Byron, Wordsworth, "I Wandered Lonely As A Cloud".
Я бродила по улицам и забрела в кафе и познакомилась с официанткой.
I wandered off the streets and into a diner where I met a waitress.
Я бродил вокруг всю ночь.
I wandered around all night.
Я бродил на рассвете, потом возвращался домой.
I wandered through the dawn and back again.
Ожидая, пока они закончат работу, я бродила вокруг.
I wandered while I waited.
Затем я бродил по саду в поисках собеседника.
Afterwards I wandered out looking for everybody.
Я бродила из комнаты в комнату, и все они казались мне одинаковыми.
I wandered through the rooms and they all seemed identical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test