Similar context phrases
Translation examples
Опасаясь за свое здоровье и здоровье своей дочери, г-жа Хачатрян схватила стеклянную банку и бросила ее в г-жу Закарян, попав ей в лицо, и г-жа Закарян выронила из рук нож; с повреждениями в области лица гжа Закарян была госпитализирована.
Fearing that she or her daughter would be injured, Ms. Khachatrian reached for a glass jar and threw it at Ms. Zakarian, hitting her in the face, and causing Ms. Zakarian to drop her knife; Ms. Zakarian sustained injuries to her face and was hospitalized.
А коробку он выронил из кармана, когда за дверью стоял, и не заметил, что выронил, потому не до того ему было.
And he dropped the box out of his pocket while he was standing behind the door, and didn't notice that he'd dropped it because he had other things on his mind.
Рон выронил носки и спрыгнул с кровати.
Ron dropped his socks and jumped off his bed for a closer look.
— То, что было спрятано в снитче, — начал он, — я выронил в Запретном лесу.
“The thing that was hidden in the Snitch,” he began, “I dropped it in the forest.
Гарри выронил кружку, и она грохнулась на пол. Рон ткнул его ногой.
Harry dropped his tankard with a loud clunk. Ron kicked him. “Precisely,”
Рон чуть не выронил банку. — Гарри! — Гермиона вздрогнула от неожиданности. — Ты что тут делаешь?
Ron nearly dropped the jar. “Harry!” squealed Hermione. “What are you doing here?
— Оп! — воскликнул он, когда ему удалось-таки зажечь спичку, которую он тут же от удивления и выронил.
“Oops!” he said as he managed to light a match and promptly dropped it in surprise.
Он выронил клык, увидел свою кровь, пропитавшую мантию, и зрение у него затуманилось.
Even as he dropped the fang and watched his own blood soaking his robes, his vision went foggy.
— Полностью согласен с вами, сэр, — поддакнул Гарри, отчего Рон в изумлении выронил книги.
“I agree, sir,” said Harry, making Ron drop his books in surprise.
важность не в словах… Полагаете вы, что вы могли в пьяном виде выронить из кармана? – Мог.
It's a serious matter," said the prince, thoughtfully. "Don't you think you may have dropped it out of your pocket whilst intoxicated?"
– Благодарю, – сказал я. – Я выронил их, там было темно. Выронил, когда потянулся за глазом. Или когда она взяла меня за руку?
“Oh, thank you for that,” I said. “I dropped the books in the dark. I dropped them when I reached for the eye, or did she take my hand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test