Translation for "задумчиво" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
adverb
Это был самый возбуждающий и задумчивый период нашего супружества.
It was the most stimulating and reflective period of our marriage.
— Теперь помню… — проговорил Раскольников, после долгой и угрюмой задумчивости.
I remember now . Raskolnikov said, after long and sullen reflection.
— Она совсем запустила себя, эта Тонкс, — задумчиво пробормотала Флер, разглядывая свое ослепительное отражение на обратной стороне чайной ложечки. — Я считаю, это большая ошибка… — Да-да, спасибо, — ядовито отозвалась миссис Уизли, снова перебив Флер на полуслове. — Ты уж поторопись, Гарри.
“She has let ’erself go, zat Tonks,” Fleur mused, examining her own stunning reflection in the back of a teaspoon. “A big mistake if you ask.” “Yes, thank you,” said Mrs.
adverb
Дамблдор откинулся в кресле и задумчиво смотрел в потолок.
There was a pause in which Dumbledore leaned back and stared meditatively at the ceiling.
В верхнем этаже горничная стала открывать окна. Она поочередно показывалась в каждом из них, а дойдя до большого фонаря в центре, высунулась наружу и задумчиво сплюнула в сад.
A maid began opening the upper windows of his house, appeared momentarily in each, and, leaning from a large central bay, spat meditatively into the garden.
adverb
— Нет? — задумчиво повторила Тонкс. — Хотя, и в самом деле, ты ведь не предсказывал.
said Tonks musingly, “no, I suppose it’s not really prophecy you’re doing, is it?
– Это был только сон, – задумчиво проговорил он, – странно, что в этакую минуту такой сон… Садитесь.
"It was a dream, of course," he said, musingly. "Strange that I should have a dream like that at such a moment. Sit down--"
Если вы не хотите прямо объяснить мне, в чем дело, так и скажите, и я выпущу румпель. – Нет, – задумчиво сказал доктор, – я не имею права посвящать вас в такие дела.
If you won't tell me what you mean plain out, just say so and I'll leave the helm.» «No,» said the doctor musingly; «I've no right to say more;
— Требование денег… — задумчиво произнес инспектор.
“A demand for money,” said the inspector musingly.
— Мертвец, — сказал он задумчиво. — Всего лишь мертвец.
he said musingly. “This is only a dead thing.
— Мне тот мужик никогда не нравился, — задумчиво сказал Кристофер.
“Never liked that guy,” Christopher said, musingly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test