Translation for "иссякнуть" to english
Иссякнуть
Translation examples
Но любовь может иссякнуть.
But love can run dry.
Даже в экономном режиме, запасы иссякнут через шесть часов.
Even at max conserve, we'll run dry in six hours.
Когда полопаются пенсионные фонды и иссякнут государственные пособия, когда банки захлопнут двери у них перед носом? Когда их вышибут с работы?
How dandy will people get along when their investments fail, when their pension funds are belly-up, when federal programs run dry, and factories and banks slam doors in their faces and theyre out of a job?
Все же замечательно, когда тебе двадцать два года, ты немного навеселе и знаешь, что дела за письменным столом идут хорошо, по телу пробегает дрожь счастья от собственного творческого рвения и «великой уверенности», которую всегда воспевал Томас Вулф, – уверенности, что родники молодости никогда ее иссякнут и наградой за волнения и муки, испытанные в горниле искусства, будет вечная слава, почитание и любовь прелестных женщин.
It was wonderful to be twenty-two and a little drunk, knowing that all went well at the writing desk, shiveringly happy in the clutch of one's own creative ardor and in that "grand certitude" Thomas Wolfe was always hymning--the certitude that the wellsprings of youth would never run dry, and that the wrenching anguish endured in the crucible of art would find its recompense in everlasting fame, and glory, and the love of beautiful women.
В январе 2003 года меня встревожило то, что поток гуманитарных грузов в Корейскую Народно-Демократическую Республику может иссякнуть.
In January 2003, I became concerned that the humanitarian pipeline to the Democratic People's Republic of Korea might dry up.
Значительная неопределенность, влияющая на будущее финансовое положение Организации, означает, что сумма наличных средств в рамках бюджетов операций по поддержанию мира может иссякнуть очень быстро.
The major uncertainties affecting the Organization’s future financial position meant that the amount of cash in the peacekeeping budget could dry up very quickly.
Например, по данным Организации стран − экспортеров нефти, если сырая нефть будет добываться на уровне объемов, добытых в 2011 году, ее запасы иссякнут примерно через 109 лет.
For example, according to the Organization of the Petroleum Exporting Countries, if crude oil is extracted at its 2011 production rate, reserves will dry up in about 109 years.
Это мероприятие также ознаменовало собой начало кампании 2012 года в поддержку Всемирного дня борьбы с опустыниванием под лозунгом <<Не позволим источнику нашего будущего иссякнуть>>.
The event also marked the start of the 2012 campaign for World Day to Combat Desertification, with the rallying call "Don't let our future dry up".
31. Глобальное мероприятие по случаю Всемирного дня борьбы с опустыниванием состоялось в Генте (Бельгия) 17 июня 2013 года; оно было посвящено теме <<Засуха и нехватка воды>> и прошло под лозунгом <<Не позволим источнику нашего будущего иссякнуть>>.
31. The global observance of World Day to Combat Desertification was held in Ghent, Belgium, on 17 June 2013, under the theme "Drought and water scarcity" and the slogan "Don't let our future dry up".
60. Г-н Лумина (независимый эксперт по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав), отвечая на вопрос делегации Кубы, выражает надежду на то, что страны, располагающие необходимыми ресурсами, не воспользуются кризисом в качестве предлога для отказа прийти на помощь странам, которые не выдерживают бремени задолженности, и что потоки официальной помощи в целях развития не иссякнут.
60. Mr. Lumina (Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights), replying to the question by the representative of Cuba, said he hoped that countries that had the necessary resources would not use the crisis as an excuse for not helping the countries that were being crushed by their debt burden. He also hoped that ODA would not dry up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test