Translation for "кдтк" to english
Кдтк
  • cdtk
  • ctdc
Similar context phrases
Translation examples
ctdc
b) в отношении заявления, касающегося непризнания Конфедерации демократических трудящихся Кубы (КДТК), Комитет просит правительство ответить, получило ли оно или нет документацию для юридического признания КДТК, на которую ссылается эта организация, от которой исходит жалоба, и, в случае ее получения, указать, в каком она находится состоянии.
(b) As regards the allegation concerning the refusal to grant legal personality to the Confederation of Democratic Workers of Cuba (CTDC), the Committee requests the Government to state whether it has received the documents applying for the granting of legal personality to the CTDC mentioned by the complainant organization and, if so, to state what action has been taken.
42. Хосе Орландо Гонсалес Бридон, председатель КДТК, 6 февраля 1997 года в течение шести часов содержался под стражей в шестом полицейском участке.
42. José Orlando González Bridón, President of CTDC, was arrested in the sixth police precinct on 6 February 1997 and held for six hours.
236. Комитет отмечает, что нерешенные вопросы, о которых стало известно от упомянутой организации, касаются непризнания Конфедерации демократических трудящихся Кубы (КДТК) и временного задержания трех руководителей этой организации.
236. The Committee notes that the questions raised by the complainant relate to the failure to grant official recognition to the Confederation of Democratic Workers of Cuba (CTDC) and to the temporary detention of three officials of that organization.
31. Рафаэль Гарсиа Суарес, член Конфедерации демократических трудящихся Кубы (КДТК), был арестован 24 февраля и в течение 24 часов содержался под стражей в шестом полицейском участке Гаваны.
31. Rafael García Suárez, a member of the Confederación de Trabajadores Democráticos de Cuba (CTDC) was arrested on 24 February and held for 24 hours in the sixth police precinct in Havana.
41. Рафаэль Гарсиа Суарес, член Конфедерации демократических трудящихся Кубы (КДТК), был арестован 24 февраля и в течение 24 часов содержался под стражей в шестом полицейском участке Гаваны.
41. Rafael García Suárez, a member of the Confederación de Trabajadores Democráticos de Cuba (CTDC) was arrested on 24 February and held for 24 hours in the sixth police precinct in Havana.
237. В отношении непризнания Конфедерации демократических трудящихся Кубы (КДТК) Комитет принимает к сведению информацию правительства о том, что заявление о признании некоей организации КДТК, поступившее в Отдел министерства юстиции, занимающийся делами ассоциаций, не отвечает требованиям Закона об ассоциациях, при этом члены комитета, представившего заявление, не указали количественный состав членов организации, государственную инстанцию, с которой предполагаемая организация будет поддерживать отношения, а также не приложили к заявлению устав организации и документ об уплате установленного в законном порядке сбора.
237. As regards the failure to grant official recognition to the Confederation of Democratic Workers of Cuba (CTDC), the Committee notes that, according to the Government, the application for recognition submitted by the CTDC to the Department of Associations of the Ministry of Justice does not comply with the law on associations and, specifically, does not give any particulars of the persons forming the steering committee, gives no indication of the number of members, does not indicate the State body with which the organization would maintain relations, does not attach the organization's statutes and is not accompanied by the statutory stamp duty.
239. Кроме того, Комитет хотел бы коснуться второго нерешенного вопроса, связанного с задержанием на несколько дней в феврале 1997 года трех руководителей КДТК (Хосе Орландо Гонсалеса Будона, Густаво Тойрака Гонсалеса и Рафаэля Гарсии Суареса) за их призыв к общественным организациям войти в состав Независимого парламента трудящихся.
239. In this case, the Committee refers to the second question left pending, namely, the detention on various days in February 1997 of three CTDC officials (José Orlando González Budon, Gustavo Toirac González and Rafael García Suárez) for calling on social organizations to form an independent workers' parliament.
a) Комитет просит правительство гарантировать беспрепятственную деятельность Конфедерации демократических трудящихся Кубы (КДТК) и предлагает властям воздержаться от любых шагов, направленных на ограничение осуществления этой организацией основных прав, признанных Конвенцией № 87, а также прав человека применительно к профсоюзным правам, включая обеспечение гарантий неприменения наказаний в виде лишения свободы за осуществление не запрещенных законом видов деятельности; и
(a) The Committee requests the Government to guarantee the freedom of the Confederation of Democratic Workers of Cuba (CTDC) to operate and to ensure that the authorities refrain from any interference aimed at restricting the exercise by that organization of the fundamental rights recognized in Convention No. 87 and the exercise of the human rights related to the exercise of trade union rights, including the right of individuals not to be subjected to measures depriving them of their freedom on grounds related to their legitimate activities.
44. В отношении профсоюзных свобод Комитет по свободе объединения Международной организации труда (МОТ) в 1996 году рассмотрел жалобу, направленную против правительства Кубы Международной конфедерацией свободных профсоюзов (МКСП) в связи с тем, что оно не признает в юридическом порядке профсоюзную организацию Конфедерации демократических трудящихся Кубы (КДТК), а также в связи со случаями задержания, причинения телесных повреждений, угроз и совершения других актов, направленных против руководителей независимых профсоюзных организаций.
44. With regard to trade union freedoms, in 1996 the International Labour Organization (ILO) Committee on Freedom of Association considered a complaint against the Government of Cuba presented by the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) concerning the refusal to grant legal personality to the Confederation of Democratic Workers of Cuba (CTDC), as well as injury, detentions, threats and other acts against the leaders of independent trade union organizations.
b) выражая сожаление по поводу задержания на несколько дней в феврале 1997 года трех руководителей КДТК (Хосе Орландо Гонсалеса Будона, Густаво Тойрака Гонсалеса и Рафаэля Гарсии Суареса) за их призыв к общественным организациям войти в состав Независимого парламента трудящихся, Комитет обращает внимание правительства на принцип, согласно которому "применение к профсоюзным активистам мер в виде лишения свободы на том основании, что они занимаются профсоюзной деятельностью, даже если речь идет о применении краткосрочных мер, может создать препятствия к осуществлению профсоюзных прав".
(b) Deploring the detention on various days in February 1997 of three CTDC officials (José Orlando González Budon, Gustavo Toirac González and Rafael García Suárez) for calling on social organizations to form an independent workers' parliament, the Committee reminds the Government of the principle according to which 'measures depriving trade unionists of their freedom on grounds related to their trade union activity, even where they are merely summoned or questioned for a short period, constitute an obstacle to the exercise of trade union rights'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test