Translation for "ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚" to english
Translation examples
Π•Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, я ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽ эту ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ.
It has received criticism, and I reject that criticism.
Π£ этого процСсса Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
There are critics of this process.
Журналисты ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ
Authors and critics
Он, разумССтся, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Комиссии, ΠΈ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ продуманная ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° принимаСтся с Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
To be sure, it criticized the Commission’s work, and when the criticism was well thought out, it was accepted with gratitude.
Π― согласна с этой ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.
I agree with this criticism.
ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… изъянов Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π² адрСс людСй, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² этой систСмС.
Criticism of the flaws should not, however, be construed as criticism of the people who had worked in it.
- Но ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚Π°Π»ΡŒΠ±ΠΎΠΌΡ‹.
- But critics loved it. The critics don't buy albums.
Π£Ρ€Π°.Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
Oh, hooray. More criticism.
ВсС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
Everyone's a critic.
Π˜Ρ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
They're called critics.
Они Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
They're literary critics.
Он - ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.
He's my critic.
Ах, эти ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ!
Critics are bastards!
Или ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ.
Or critical mothers.
— Вы… Π― Π½Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽ, Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ!
β€œYou… this isn’t a criticism, Harry!
4.Β ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° эрфуртской ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹
Criticism of the Draft of the Erfurt Programme
β€”Β Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ, насколько ΠΎΠ½ высокомСрСн. ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° отскакиваСт ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ стСнки Π³ΠΎΡ€ΠΎΡ….
β€œWell then, you’ll know he’s so arrogant that criticism simply bounces off him,”
ΠœΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½ΠΎ, каТСтся ΠΌΠ½Π΅, Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ясный взгляд, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ;
I may be mistaken, but it seems to me that I find a clearer vision, more criticism, so to speak, more practicality .
ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ профСссии, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Ρƒ ΠΈ «дСлячСскиС» социалисты Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ прСдоставили ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠ° всСцСло анархистам, ΠΈ Π½Π° этом ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΌ основании объявили Π²ΡΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠ° Β«Π°Π½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌΒ»!!
The professional Cabinet Ministers and parliamentarians, the traitors to the proletariat and the "practical" socialists of our day, have left all criticism of parliamentarism to the anarchists, and, on this wonderfully reasonable ground, they denounce all criticism of parliamentarism as "anarchism"!!
А.Π›Π΅Π²ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚: «…Дойдя Π΄ΠΎ этого ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°, ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ наталкиваСтся СстСствСнно Π½Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
LΓ©vy continues: β€œ. Having reached this point, Marx naturally encounters the objections of the critics.
ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ посмотрСла Π½Π° подростка. Π’ Π΅Π³ΠΎ голосС ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»Π° ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° – ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΎΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π°ΡΡŒ?
The Reverend Mother stared at him, wondering: Did I hear criticism in his voice?
Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся рСспублики, Ρ‚ΠΎ ЭнгСльс сдСлал ΠΈΠ· этого Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ тяТСсти своСй ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° Эрфуртской ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹.
In regard to the republic, Engels made this the focal point of this criticism of the draft of the Erfurt Programme.
Π―, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Π½ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π», Π½ΠΎ Ссли ΠΎΠ½ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ вСдь это ΠΏΠ΅Ρ€Π»Ρ‹, ΠΏΠ΅Ρ€Π»Ρ‹ ΡΡ‹ΠΏΠ»ΡŽΡ‚ΡΡ, вашС ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ!..
My article showed my lack of education, but when he criticizes he scatters pearls!
ЭнгСльс ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ частности, Π° ΡΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ основноС, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ отходят ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° всС ΡŽΠΌΠΈΡΡ‚Ρ‹, ΠΈ поэтому ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ЭнгСльса ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Милль, ΠΈ ГСксли, ΠΈ ΠœΠ°Ρ….
Engels criticises not particulars but the essential thing; he examines the fundamental wherein all Humeans deviate from materialism, and his criticism therefore embraces Mill, Huxley and Mach alike.
Но вСдь Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ. β€”Β ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ?
But there are the Critics, you know." Β Β Β Β Β  "The Critics?
Π½ΠΎ О. ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΊΡƒΠ΄Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅.
but A. is a better critic.
β€“Β Π˜ всС-Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚.
"Everybody's a critic.
β€”Β Πž, я Π½Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽ.
"Oh, I'm not criticizing.
ΠœΡ‹ вСдь Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
We are also the critics.
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ?
An art critic perhaps?
Ни ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»Ρ‹ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ².
No critical acclaim.
verb
ΠΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ всС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ подвСргаСтся ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅.
The trustworthiness of witnesses has increasingly come under attack.
7. Π’ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ… 66-71 критикуСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ оказания ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… условиях.
7. Paragraphs 66β€”71 attack the principle of conditioned assistance.
Однако эти события ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ привСсти ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² адрСс государствСнной судСбной систСмы.
These developments, however, may lead to an increased number of attacks on the State-level judiciary.
ВсСобщая Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π° Π‘ΠΎΠ³Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π° ΠΈΠ·-Π·Π° Π΅Π΅ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² адрСс ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
The Universal Church of the Kingdom of God had been closed because of its attacks against Catholicism.
2.8 Автор ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ГСйссо подвСргся ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ собрании.
2.8 The author observes that the "Gayssot Act" has come under attack even in the French National Assembly.
НСдавно Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ подвСргся ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ статСй ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° ΠœΡƒΡ…Π°ΠΌΠΌΠ΅Π΄Π°.
Another newspaper editor was attacked recently for publishing articles about the life of the Prophet Mahomed.
- НС ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ!
- Don't attack flattery!
- Никто Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚.
- Nobody's attacking anybody.
Π’ основном ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ½Π°.
Mostly attacking Stalin.
Π’Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† чувствуСт ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ... ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ.
The artist within feels threatened. Under attack.
Π•Π³ΠΎ особСнно ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ прСсущСствлСния, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° богатства ΠΈ влияния Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ.
AND HE ESPECIALLY IS DRAWN TO THE ATTACK ON TRANSUBSTANTIATION, ON THE ATTACK ON THE WEALTH AND INFLUENCE OF THE CHURCH.
НСт, я Π½Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ РоТдСства.
No, I'm not attacking commercialisation of Christmas.
Π•Π³ΠΎ нСсправСдливо ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ горстка ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠ².
It's unfair of the smart set to attack him.
Он ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ выступаСт со своСй ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ астрологии.
He’s going public with his attack on astrology.
Π’Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ Π€ΠΠ’ΠŸ ΡƒΠΆΠ΅ нСсколько Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅;
And the FAA had been under attack for years;
ΠžΠ±Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ² Π½Π° Π½Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π’Ρ‹ явно ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΅Π΅ сопСрника.
By attacking her, you obviously endorsed her opponent.
И я ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» нСсколько статСй, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π·Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
And I've published articles attacking Beijing for human rights violations.
Π Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ с ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½Π° «большиС» Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹, Π½ΠΎ этот бросал Π΅ΠΌΡƒ настоящий Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ².
He rarely saw a big verdict he couldn't attack, but this one proved to be a challenge.
ПослС Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»ΡŽ всСгда найдутся ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ простят Π΅ΠΌΡƒ этого нападСния.
After the attack on Earth, controversy would always be associated with his name, but he would not allow it to deter him.
Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΊ словам ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ ΠžΠ»Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡŒ с ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ Β«ΠšΡ€Π΅ΠΉΠ½Β».
Picking up where Justice Albritton left off, she launched into an attack on Krane's defense.
Но сСйчас мистСр Π’ΠΎΡ€Π½Ρ‚ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» достаточно уязвлСн ΠΈ попытался Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅.
but now, he was galled enough to attempt to defend what was never meant to be seriously attacked.
β€”Β Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ воспринято ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ построСнного Π”ΡƒΠ³Π°Π»ΠΎΠΌ строСния.
β€œYou shouldn’t talk like an attack ad when you’re standing inside a place that Dougal built.
verb
Она ΡƒΠΌΠ½Π°, Π½Π΅ просто ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚.
She's smart, not just carping.
verb
43. ПослС ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ КомиссиСй МОВ ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° 1998 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅ Π² МьянмС Π² 2000 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ властями ΠœΡŒΡΠ½ΠΌΡ‹ ΠΈ МОВ начался процСсс Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΎ путях Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹.
43. Following a damning 1998 report on forced labour in Myanmar by an ILO Commission of Inquiry, a process of dialogue commenced between ILO and the Myanmar authorities in 2000 on ways to address the problem.
Π’ Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ Π”Π°Π³ΠΌΠΎΡ€ заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π²Π° мСсяца послС рассмотрСния содСрТащСго ΠΎΡΡ‚Ρ€ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° ΠΎ насилии Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ…, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ КомиссиСй ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (КПЧ), ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ "БСзопасныС ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹" стратСгия ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ бСзопасности Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ прСдставлСна ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ. "ΠΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅".
Dugmore said on Sunday that after a damning report by the Human Rights Commission (HRC) on violence at schools and a review of the Safe Schools programme, an improved safety strategy would be presented to the provincial executive committee in little less than two months.
ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ 6 Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈ вовсС.
It didn’t fare well. Reviewers were puzzled, or damned it with faint praise.
ПослСднСС сообраТСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ силы, ΠΈ ΠΎΠ½, Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€Π³Π°ΡΡΡŒ самим собой ΠΈ Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ°ΡΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π΅Ρ‚ своС Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° суд ΠΆΠ΅Π½Π΅, Π° сам прСдаСтся Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·Π΅, сдабривая Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ блюда Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈ.
So poor fool plunges along, enjoying himself immensely, vaguely wondering who will sign the commitment papers, figuring his wife will stop them because the oaf does the dishes now and then and makes a damn good martini.
verb
Π‘ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, зря ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‚.
Disease gets a bad rap, don't you think?
По-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ нСзаслуТСнно ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‚.
I really think awkward silences get a bad rap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test