Similar context phrases
Translation examples
Как я понимаю, сейчас пророчества неактивны.
As I understand it, the prophecies are not active at the moment.
Он достаточно неактивный, хотя вступает в соединения с кислородом и некоторыми активными металлами.
It is relatively inactive, though it does combine with oxygen and some active metals.
Во дворце есть неактивная, однако рабочая информационная машина, а также вокс-система большого диапазона.
The palace has a non-active but functional data-engine, as well as a high-cast vox array.
Мозг Си полностью вырос, гормональный фон его организма изменился, и это наконец подстегнуло доселе неактивный орган.
Completion of his brain growth and change in his biochemical balance at last activated the frustratingly quiescent organ.
Когда они неактивны, то занимают всего несколько литров.
Inactive, they pack into just a few liters.
Но мы должны быть вместе так долго, как связь неактивна?
But do we need to stay together so long as the bond is inactive?
Мои желудочки оставались неактивными в течение всего сканирования.
My empathy glands remained inactive throughout the entire scan.
Большинство из генов, что мы проанализировали, похоже, в любом случае неактивны.
Most of the genes we've analyzed seem to be inactive anyway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test