Translation examples
Лорду Феннеру будет чертовски неловко, если эти плуты сбегут.
It'll be deuced awkward for Lord Fenner if those rogues get away.
Но ты на моей стороне, ты мой плут, я не хочу твоей смерти.
But you're on my side, you're one of my rogues. I don't want you dead.
Устрою, что тебя вздернут, не сходя с места, за то что ты, я знаю, ты грязный плут и мерзавец.
I shall have you strung up where you stand for the unconscionable blackguards and common rogues the which I knows you to be.
Этот человек — плут, и вам лучше держаться от него подальше.
The man is a rogue and you had best avoid him.
Синьора, у вашего мужа тоже лицо плута...
Don't you find your husband has a face of a cheat sometimes?
Все правда, но... Вьi хоть поняли, что кардинал-то с вами плутует?
Do you realise at least that the Cardinal is cheating you?
они любят, сражаются, ведут диспуты, плутуют, изменяют.
they love, they fight, they dispute, they cheat, they betray!
Вор, лгун и плут. – Другими словами, красномундирник. И что?
A thief, a liar and a cheat.' 'So he's a redcoat. So?'
Кто плутует в вопросах жизни и смерти, считается варваром».
A person who cheats in matters of life and death is perceived as a barbarian.
Тут ты безо всякой причины подарил этому плуту тридцать тысяч.
Here, for no kind of reason, you've made that cheat a present of thirty thousand roubles."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test