Translation examples
внести вклад в работу КР и в работу по составлению программы работы.
To contribute to the work of the CD and to the work of producing a Program of Work.
РАБОТА ГРУППЫ ЭКСПЕРТОВ ПО ПРОГРАММЕ РАБОТЫ
THE WORK OF THE GROUP OF EXPERTS ON THE PROGRAMME OF WORK
Работа, работа, смешные деньги, Смешные деньги, работа, работа.
Work, work, funny money Funny money, work, work
Работа, работа, спешка, спешка, Работа, работа, заботы, заботы.
Work, work, hurry, hurry Work, work, worry, worry
Работа, работа, спешка, спешка, Заботы, спешка, работа, работа.
Work, work, hurry, hurry Worry hurry, work, work
Рынок испытывает недостаток в товарах, но не в труде, недостаток в уже выполненной работе, но не в работе, подлежащей выполнению.
The market is understocked with commodities, not with labour; with work done, not with work to be done.
— Что делаешь? — Работу… — Каку работу? — Думаю, — серьезно отвечал он помолчав.
“What do you do?” “Work . “Which work?” “I think,” he replied seriously, after a pause.
Но есть два вида работы – работа и упорная работа.
But there’s two kinds of work, kid, work and hard work.
Работа, работа и еще раз работа, которая уже не доставляет удовольствия.
Work, work, work, and none of it pleasant any more.
Работа, работа, работа, всегда одна и та же изматывающая рутина.
Work, work, work, always the same boring necessities.
Не то что они интересные — ему только работа и снится. — Работа? — Работа.
Not that any of it’s so remarkable. All the dreams are about work.” “Work?” “Work.
— У нас работы столько, Гэвин, горы работы! Работы и слопа!
“There’s work to be done, Gavin—mountains of work! Work and slope!”
Массовые расправы в квартале Работо в Гонаиве (Артибонит)
The massacre at Raboteau, Gonaïves, Artibonite
Однако, по мнению г-на Дьенга, дело Работо тем самым не закончилось.
But the Raboteau case was not by any means finished, Mr. Dieng added.
27. Что касается жертв государственного переворота, то президент Преваль назначил координатора по подготовке судебного процесса "Работо", на котором будет рассматриваться массовое убийство, совершенное в 1994 году в жилом районе Гонаив в Работо.
27. On the question of the victims of the coup d'état, President Préval has named a coordinator for the preparation of the Raboteau trial, which deals with the 1994 massacre perpetrated in the Gonaïves neighbourhood of Raboteau.
По имеющимся сведениям, после этих событий начался массовый исход из поселка Работо.
Reportedly, there was a massive exodus from the town of Raboteau following these events.
40. Вместе с тем определенный прогресс отмечен в проведении расследования по делу о кровавой расправе в Работо.
There has been some progress in the investigation into the Raboteau massacre case.
62. Как утверждают военные власти, события в Работо якобы были спровоцированы хорошо вооруженной и возглавляемой Амио Метайе предполагаемой группой террористов, которая 22 апреля атаковала армейский передовой пост в Работо, чтобы поднять население.
62. According to the military authorities, the events at Raboteau were provoked by an alleged group of heavily armed terrorists led by Amio Métayer, who supposedly attacked the forward military post at Raboteau in order to stir up the population.
Миссия осуществляла наблюдение за судебным процессом, касающимся событий в Работо, и оказывала техническое содействие сотрудникам, занимавшимся вопросами планирования мер безопасности.
MICAH monitored the Raboteau trial and provided technical assistance to those planning security.
В декабре 2006 года трое девочек 13, 14 и 16 лет получили огнестрельные ранения в Работо.
In December 2006, three girls, aged 13, 14 and 16, were shot in Raboteau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test