Similar context phrases
Translation examples
Полное согласие/ Частичное согласие/ Частичное несогласие/ Полное несогласие
strongly agree / somewhat agree / somewhat disagree / strongly disagree
И ведь согласился же он тогда с Соней, сам согласился, сердцем согласился, что так ему одному с этаким делом на душе не прожить!
And he had agreed with Sonya then, he had agreed, agreed in his heart, that he would not be able to live like that, alone, with such a thing on his soul!
И мы согласились – ты согласился – помни об этом!
And we've agreed – you've agreed – remember that!'
245. Как отмечено в ее ответе, Канада полностью согласилась с 32 рекомендациями, частично согласилась с 22 рекомендациями и не согласилась с 14 рекомендациями.
245. As outlined in its response, Canada accepted 32 recommendations, accepted in part 22 recommendations, and did not accept 14 recommendations.
Конечно, я согласен, – ответил Фейд-Раута. Хават!
I accept, of course." And Feyd-Rautha thought: Hawat!
Элизабет согласилась, и три девицы вышли из дома одновременно.
Elizabeth accepted their company, and the three young ladies set off together.
Он согласен с тем, что теперь, когда Гарри находится в штаб-квартире, его надо в какой-то мере ввести в курс дела.
He accepts that Harry will have to be filled in, to a certain extent, now that he is staying at Headquarters.
— Когда я согласился войти в состав комиссии, мне сказали, что вы будете оплачивать мои расходы.
“When I accepted to serve on the commission, I was told you were going to pay my expenses.”
Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась».
Professor Umbridge has been offered this position in addition to her own teaching post and we are delighted to say that she has accepted.
И для мисс Лукас, которая согласилась выйти за него замуж только для того, чтобы устроить свою судьбу, было безразлично, когда именно ее замысел осуществится.
and Miss Lucas, who accepted him solely from the pure and disinterested desire of an establishment, cared not how soon that establishment were gained.
– Может быть, таковы уж недостатки их воспитания, – усмехнулся Пауль. – Ты сказал, что твоя преданность не продается, но, думаю, есть у меня такая монета, которую ты согласишься принять.
"It could be a fault in their education," Paul said. "You say you're not for sale, but I believe I've the coin you'll accept.
Они не просто согласились, чтобы их переселили, но согласились с радостью.
Not only did they accept being thrown out on their ears, but they accepted it with joy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test