Translation for "acampando" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
7. Durante la fase de emergencia de la afluencia de refugiados desde Somalia, el UNICEF proporcionó leche y alimentos a los niños que se encontraban acampando en la playa por conducto de Médecins sans frontières y de la Sociedad de la Media Luna Roja.
7. During the emergency phase of the influx of refugees from Somalia, UNICEF provided milk and food to the children camped on the beach through Médecins sans frontières and the Red Crescent.
Al regresar a la oficina, seguía sin poder creer lo que veía: pilas y pilas de edificios, autos aplastados, destrucción, dolor y sufrimiento en todas partes; un mar infinito de personas en las calles y acampando en las plazas.
On the drive back to the office, I still couldn't believe what I was seeing: piles and piles of buildings, smashed cars, destruction and pain and suffering everywhere; an endless sea of people on the streets and camping out in parks.
Esta rebelión, en realidad ficticia, es una careta que no llega a disimular la presencia de dos ejércitos extranjeros, el rwandés y el ugandés, que desde hace semanas se pasean por el territorio de la República Democrática del Congo acampando unas veces para adueñarse de minerales preciosos, deteniéndose otras para masacrar a poblaciones indefensas, y todo esto en presencia y a sabiendas de todos, incluso de las Naciones Unidas"Ibíd., págs. 7 y 8.
Whitewashing it by calling it a genuinely phoney rebellion hardly succeeds in masking reality: two foreign armies, in this case Rwandan and Ugandan, have been gallivanting about for weeks in the Democratic Republic of the Congo, camping here to make off precious ores, bivouacking there to slaughter defenceless civilians, and all of this in front of everyone, including the United Nations".Ibid., pp. 7 and 8.
7. Durante la fase de emergencia de la afluencia de refugiados desde Somalia, el UNICEF proporcionó leche y alimentos a los niños que se encontraban acampando en la playa, por conducto de Medecins sans Frontières y de la Sociedad de la Media Luna Roja.
During the emergency phase of the influx of refugees from Somalia, UNICEF provided milk and food to the children camped on the beach through Médecins sans frontières (MSF) and the Red Crescent.
En el caso en cuestión, las familias romaníes estuvieron acampando en forma ilegal en terrenos cercanos al estadio olímpico en los que se estaba edificando.
In the case in question, Roma families had been camping illegally on land near the Olympic stadium on which facilities were to be built.
Sebastian y yo estamos prácticamente acampando allí.
Sebastian and I are practically camping out here.
Hasta había mucha gente acampando sobre la piedra.
Many people were actually making camp on the stones.
Ignoraba el hecho porque yo estaba en el carruaje, pero estábamos acampando.
I was unaware of the fact because I was in the wagon but we were just making camp.
verb
El ejército cartaginés prosiguió, así pues, en dirección a Mesina acampando a unos veinte estadios aproximadamente de la ciudad.
The Carthaginian army proceeded towards Messana and pitched camp about twenty stadia outside the city.
verb
*Así que si queréis encontrarme* *estaré acampando bajo vuestras enaguas*
♪ So if you want to find me ♪ ♪ I'll be pitching tents beneath your petticoat ♪
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test