Translation examples
noun
Por esa razón el bastión quedó incluido en el acuerdo de retirada de fuerzas de 1989.
It was for this reason that the Bastion was included in the 1989 unmanning agreement.
El bastión de Roccas es un lugar particularmente estratégico de Nicosia.
The Roccas Bastion is in a particularly sensitive location in Nicosia.
La Asamblea General es el último bastión de esperanza del pueblo palestino.
The General Assembly is the last bastion of hope for the Palestinian people.
Esta Organización debe ser un bastión en contra de la guerra, el odio y la pobreza.
This Organization must be a bastion against war, hatred and poverty.
Además, se instalarán bastiones de protección alrededor de los muros.
In addition, protective bastions will be placed around the walls.
Ninguna nación nació desde el principio como un bastión de los derechos humanos.
No nation has been automatically created as a bastion of human rights.
Era nuestro bastión —y el bastión del mundo árabe— contra el «extremismo» islámico.
He was our bastion—and the Arab world’s bastion—against Islamic “extremism.”
noun
Nuestro compromiso de observar sus normas refleja nuestra convicción de que la Convención y sus Protocolos representan un bastión contra el uso indiscriminado de ciertas armas convencionales, incluidas las minas terrestres antipersonal.
Our commitment to observe its rules reflects our conviction that the Convention and its Protocols represent a bulwark against the indiscriminate use of certain conventional weapons, including anti-personnel landmines.
Las Naciones Unidas no han sido todo lo que deseábamos que fueran, pero han sido una fuerza para el bien y un bastión contra el mal.
The United Nations has not been all that we wished it would be, but it has been a force for good and a bulwark against evil.
Por otra parte, la realización efectiva de este derecho puede fortalecer la democracia y la estabilidad social; por ejemplo, al promover un accionariado de base amplia en la sociedad, la privatización puede convertirse en un sólido bastión contra el desorden social.
On the other hand, effective materialization of this right can strengthen democracy and social stability; for instance, by promoting broad-based shareholding in society, privatization may lead to the constitution of a strong bulwark against social disorder.
Las Naciones Unidas deben ser el bastión frente a la imposición de la voluntad del fuerte sobre el débil.
The United Nations should serve as the bulwark against the imposition of the will of the strong over that of the weak.
La comunidad internacional comprende hoy hasta qué punto es ilusoria una seguridad amparada en los bastiones de la ideología dogmática o del escudo de la supremacía militar.
Today the international community realizes that security that lies behind bulwarks of dogmatic ideologies or shields of military supremacy is an illusion.
60. Los Estados son los responsables por los derechos humanos de todos los grupos en su jurisdicción, y los gobiernos deben actuar como bastión contra el sentimiento en contra de las minorías y la intolerancia religiosa, aprovechando los servicios de asesoramiento y técnicos que proporcionan las Naciones Unidas.
60. States were responsible for the human rights of all peoples within their jurisdiction and Governments must act as a bulwark against anti-minority sentiment and religious intolerance, making use of the advisory and technical services provided by the United Nations.
Las familias han sido y siguen siendo un bastión contra la pobreza.
Families have been and continue to be a bulwark against poverty.
Creemos firmemente que va en interés de toda la comunidad internacional ayudar a fortalecer el sistema democrático como bastión contra la intrusión de regímenes opresivos.
We firmly believe that it is in the interest of the international community as a whole to assist in the strengthening of the democratic system as a bulwark against encroachment by oppressive regimes.
Es un bastión contra la pobreza y un factor de desarrollo, un complemento esencial de las inversiones en carreteras, presas, hospitales y fábricas.
It is a bulwark against poverty and a building block of development, an essential complement to investment in roads, dams, clinics and factories.
Nuestro compromiso de respetar sus normas refleja nuestro convencimiento de que la Convención y sus Protocolos representan un fuerte bastión contra el uso indiscriminado de ciertas armas convencionales, incluidas las minas terrestres antipersonal.
Our commitment to observe its rules reflects our conviction that the Convention and its Protocols represent a strong bulwark against the indiscriminate use of certain conventional weapons, including anti-personnel landmines.
Para controlar su ataque reunid a todos los hombres fuertes. Tendremos que construir un bastión en siete días.
Gather all the strong men we've to build a bulwark at the south in seven days
Manchuko, bastión japonés en el Norte de China, era gobernado aún por el Emperador títere, Pu Yi.
Manchukuo, Japanese bulwark in northern China, had always been governed by the dummy Emperor, Pu Yi.
El bastión ha sido tomado. 2 unidades van hacia allí.
Bulwark had been taken, two units are moving in
Abandonad la puerta norte. Reúne a todos los hombres en el bastión y aguarda mi orden.
Abandon the North Gate get all soldiers to the Bulwark await for my command
Ge Li. ¿Podrá un bastión construido en tan poco tiempo frenar a las tropas de Xiang Yanzhong?
Ge Li can a bulwark built in such a short tim defend Xiang Yanzhong's troop?
El bastión debe ser construido exactamente junto al muro principal.
The bulwark has to be built precisely matching with the main wall
Primero se construiría un bastión a lo largo de los polos norte y sur.
First a huge bulwark would be built along the north and south poles.
Podían tratar de construir bastiones para contenerlas, pero ¿aguantarían esos bastiones?
They could try to build bulwarks to contain them — but would the bulwarks hold?
La bebida era el bastión que le impedía convertirse en lo que Vollie…
Drink was the bulwark, that prevented him from becoming what Vollie .
Olvida usted… Papá Doc es un bastión contra el comunismo.
You forget - Papa Doc is a bulwark against Communism.
¿Recuerda usted? Papá Doc es un bastión contra el comunismo.
Papa Doc, you remember, is a bulwark against Communism.
Como casi todas las obras Ogier, los bastiones eran hermosos.
Like most Ogier work, the bulwarks were beautiful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test